Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Ioudaia
Lexique biblique grec

Strong numéro : 2449 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
Ἰουδαία, ας, ἡ

Féminin de Ioudaios 2453, avec ge 1093 incorporé

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

Ioudaia (ee-oo-dah’-yah)

Nom propre locatif
Définition de « Ioudaia » en grec 

Judée = « il sera loué », « louange »

  1. au sens le plus strict, la partie sud de Palestine, située de son côté du Jourdain et de la Mer Morte, pour la distinguer de la Samarie, la Galilée, la Pérée, et l’Idumée.
  2. dans un sens plus large, toute la Palestine.
  3. ce terme géographique n’apparaît que dans le Nouveau Testament.
« Ioudaia » est traduit dans la Louis Segond par 

Judée 44 ; 44

Concordance biblique du mot grec « Ioudaia » 

Matthieu (8) Marc (4) Luc (9) Jean (7) Actes (12) Romains (1) 2 Corinthiens (1) Galates (1) 1 Thessaloniciens (1)


Concordance de « Ioudaia » dans Matthieu

Matthieu 2.1
Jésus étant à Bethléhem en Judée (Ioudaia), au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée (Ioudaia) ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée (Ioudaia) à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

Matthieu 3.1
En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée (Ioudaia).

Matthieu 3.5
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée (Ioudaia) et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui ;

Matthieu 4.25
Une grande foule le suivit , de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée (Ioudaia), et d’au delà du Jourdain.

Matthieu 19.1
Lorsque Jésus eut achevé ces discours, il quitta la Galilée, et alla dans le territoire de la Judée (Ioudaia), au delà du Jourdain.

Matthieu 24.16
alors, que ceux qui seront en Judée (Ioudaia) fuient dans les montagnes ;