Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

gennema
Lexique biblique grec

Strong numéro : 1081 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
γέννημα, ατος, τό

Vient de gennao 1080

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

gennema (ghen’-nay-mah)

Nom neutre
Définition de « gennema » en grec 
  1. ce qui est né ou engendré
    1. progéniture de l’homme ou de l’animal.
    2. les fruits de la terre, les produits de l’agriculture.
« gennema » est traduit dans la Louis Segond par 

race(s), fruit, récolte ; 9

Concordance biblique du mot grec « gennema » 

Matthieu (4) Marc (1) Luc (3) 2 Corinthiens (1)


Concordance de « gennema » dans Matthieu

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races (gennema) de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 12.34
Races (gennema) de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle .

Matthieu 23.33
Serpents, race (gennema) de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?

Matthieu 26.29
Je vous le dis , je ne boirai plus désormais de ce fruit (gennema) de la vigne, jusquau jour j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.