Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 25.5

1 Samuel 25.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 25.5 (LSG)Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit : Montez à Carmel, et allez auprès de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,
1 Samuel 25.5 (NEG)Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit : Montez à Carmel, et allez auprès de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,
1 Samuel 25.5 (S21)Il envoya dix jeunes gens vers lui en leur ordonnant : « Montez à Carmel et allez trouver Nabal. Vous le saluerez en mon nom
1 Samuel 25.5 (LSGSN)Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit : montez à Carmel, et allez auprès de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,

Les Bibles d'étude

1 Samuel 25.5 (BAN)Et David envoya dix jeunes gens, et David dit à ces jeunes gens : Montez au Carmel, et allez chez Nabal et saluez-le de ma part.

Les « autres versions »

1 Samuel 25.5 (SAC)lui envoya dix jeunes hommes, auxquels il dit : Allez-vous-en sur le Carmel trouver Nabal : saluez-le de ma part civilement,
1 Samuel 25.5 (MAR)Et il envoya dix de ses gens, et leur dit : Montez en Carmel, et allez-vous-en vers Nabal, et saluez-le en mon nom,
1 Samuel 25.5 (OST)Il envoya donc dix de ses gens, et leur dit : Montez à Carmel, et allez vers Nabal, et saluez-le de ma part,
1 Samuel 25.5 (CAH)David envoya dix jeunes gens, et leur dit : Montez au Carmel, allez vers Nabal, et informez-vous en mon nom de son bien-être.
1 Samuel 25.5 (GBT)Lui envoya dix jeunes hommes, auxquels il dit : Montez sur le Carmel, allez vers Nabal. Saluez-le en mon nom avec des paroles de paix,
1 Samuel 25.5 (PGR)Et David dépêcha dix valets avec cette instruction : Montez au Carmel et présentez-vous chez Nabal et le saluez de ma part
1 Samuel 25.5 (LAU)Et David envoya dix jeunes gens ; et David dit aux jeunes gens : Montez à Carmel, allez chez Nabal, et demandez-lui, en mon nom, des nouvelles de sa paix.
1 Samuel 25.5 (DBY)Et David envoya dix jeunes hommes ; et David dit aux dix jeunes hommes : Montez à Carmel, et entrez chez Nabal, et saluez-le en mon nom ;
1 Samuel 25.5 (TAN)envoya dix serviteurs en leur disant : "Montez à Carmel, allez trouver Nabal, et saluez-le en mon nom.
1 Samuel 25.5 (VIG)lui envoya dix jeunes hommes, auxquels il dit : Montez à Carmel et allez trouver Nabal. Saluez-le de ma part civilement (pacifiquement),
1 Samuel 25.5 (FIL)lui envoya dix jeunes hommes, auxquels il dit: Montez à Carmel et allez trouver Nabal. Saluez-le de ma part civilement,
1 Samuel 25.5 (CRA)David envoya dix jeunes gens, et David dit aux jeunes gens : « Montez à Carmel et allez trouver Nabal ; vous le saluerez en mon nom,
1 Samuel 25.5 (BPC)David envoya dix jeunes gens, et David dit aux jeunes gens : “Montez à Carmel et allez trouver Nabal. Vous lui souhaiterez de ma part la paix
1 Samuel 25.5 (AMI)lui envoya dix jeunes hommes, auxquels il dit : Allez-vous-en jusqu’à Carmel trouver Nabal ; saluez-le de ma part civilement,

Langues étrangères

1 Samuel 25.5 (LXX)καὶ Δαυιδ ἀπέστειλεν δέκα παιδάρια καὶ εἶπεν τοῖς παιδαρίοις ἀνάβητε εἰς Κάρμηλον καὶ ἀπέλθατε πρὸς Ναβαλ καὶ ἐρωτήσατε αὐτὸν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου εἰς εἰρήνην.
1 Samuel 25.5 (VUL)misit decem iuvenes et dixit eis ascendite in Carmelum et venietis ad Nabal et salutabitis eum ex nomine meo pacifice
1 Samuel 25.5 (SWA)Daudi akatuma vijana kumi, Daudi naye akawaambia hao vijana, Kweeni mwende Karmeli, na kumwendea huyu Nabali ili mnisalimie;
1 Samuel 25.5 (BHS)וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֖ד עֲשָׂרָ֣ה נְעָרִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַנְּעָרִ֗ים עֲל֤וּ כַרְמֶ֨לָה֙ וּבָאתֶ֣ם אֶל־נָבָ֔ל וּשְׁאֶלְתֶּם־לֹ֥ו בִשְׁמִ֖י לְשָׁלֹֽום׃