Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 12.1

1 Samuel 12.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 12.1 (LSG)Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (NEG)Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (S21)Samuel dit à tout Israël : « Je vous ai écoutés dans tout ce que vous m’avez dit et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (LSGSN)Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit , et j’ai établi un roi sur vous.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 12.1 (BAN)Samuel dit à tout Israël : Voici, je vous ai obéi dans tout ce que vous m’avez dit et j’ai établi un roi sur vous ;

Les « autres versions »

1 Samuel 12.1 (SAC)Alors Samuel dit à tout le peuple d ’Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que je vous ai donné un roi.
1 Samuel 12.1 (MAR)Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai obéi à votre parole en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un Roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (OST)Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai obéi à votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous ;
1 Samuel 12.1 (CAH)Schemouel dit à tout Israel : Voici, j’ai obéi à votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (GBT) Alors Samuel dit à tout le peuple d’Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que je vous ai donné un roi.
1 Samuel 12.1 (PGR)Et Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez exprimé, et j’ai établi sur vous un roi ;
1 Samuel 12.1 (LAU)Et Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi sur vous un roi ;
1 Samuel 12.1 (DBY)Et Samuel dit à tout Israël : Voici, j’ai écouté votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (TAN)Alors Samuel dit à tout Israël : "Or donc, j’ai condescendu à tout ce que vous m’avez dit, j’ai établi sur vous un roi.
1 Samuel 12.1 (VIG)Alors (Or) Samuel dit à tout Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (FIL)Alors Samuel dit à tout Israël: Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (CRA)Samuel dit à tout Israël : « Voici, j’ai écouté votre voix dans tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (BPC)Samuel dit à tout Israël : “Voici que j’ai écouté votre voix en tout ce que vous m’avez dit, et j’ai établi un roi sur vous.
1 Samuel 12.1 (AMI)Alors Samuel dit à tout le peuple d’Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et je vous ai donné un roi.

Langues étrangères

1 Samuel 12.1 (LXX)καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς πάντα ἄνδρα Ισραηλ ἰδοὺ ἤκουσα φωνῆς ὑμῶν εἰς πάντα ὅσα εἴπατέ μοι καὶ ἐβασίλευσα ἐφ’ ὑμᾶς βασιλέα.
1 Samuel 12.1 (VUL)dixit autem Samuhel ad universum Israhel ecce audivi vocem vestram iuxta omnia quae locuti estis ad me et constitui super vos regem
1 Samuel 12.1 (SWA)Kisha Samweli akawaambia Israeli wote, Angalieni, nimeisikiliza sauti yenu katika hayo yote mliyoniambia, nami nimemtawaza mfalme juu yenu.
1 Samuel 12.1 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל הִנֵּה֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקֹֽלְכֶ֔ם לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־אֲמַרְתֶּ֖ם לִ֑י וָאַמְלִ֥יךְ עֲלֵיכֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃