Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ruth 3.12

Ruth 3.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ruth 3.12 (LSG)Il est bien vrai que j’ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (NEG)Il est bien vrai que j’ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (S21)Il est bien vrai que j’ai droit de rachat, mais il existe un autre parent, plus proche que moi, qui a ce droit.
Ruth 3.12 (LSGSN)Il est bien vrai que j’ai droit de rachat , mais il en existe un autre plus proche que moi.

Les Bibles d'étude

Ruth 3.12 (BAN)Et maintenant il est bien vrai que j’ai droit de rachat, mais il y en a un autre qui est plus proche que moi.

Les « autres versions »

Ruth 3.12 (SAC)Pour moi je ne désavoue pas que je sois parent ; mais il y en a un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (MAR)Or maintenant il est très-vrai que j’ai droit de retrait lignager ; mais aussi il y en a un autre, plus proche que moi, qui a le droit de retrait lignager.
Ruth 3.12 (OST)Et maintenant, il est très vrai que j’ai droit de rachat ; mais il y en a un autre, qui est plus proche que moi.
Ruth 3.12 (CAH)Et maintenant, quoiqu’il soit vrai que je suis (pour toi) un rédempteur, il y en a pourtant un plus proche que moi.
Ruth 3.12 (GBT)Je ne me désavoue pas pour votre parent ; mais il y a un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (PGR)Et maintenant, quoiqu’il soit vrai que je suis lié par le devoir lignager, tu as cependant un parent lignager plus proche que moi.
Ruth 3.12 (LAU)Et maintenant s’il est vrai que j’ai droit de rachat, cependant il existe un rédempteur plus proche que moi.
Ruth 3.12 (DBY)Et maintenant, il est bien vrai que j’ai le droit de rachat, toutefois il y en a un qui a le droit de rachat, et qui est plus proche que moi.
Ruth 3.12 (TAN)Toutefois, s’il est vrai que je suis ton parent, il existe un parent plus direct que moi.
Ruth 3.12 (VIG)Pour moi, je ne désavoue pas que je sois ton parent ; mais il y en a un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (FIL)Pour moi, je ne désavoue pas que je sois votre parent; mais il y en a un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (CRA)Maintenant, c’est en vérité que j’ai un droit de rachat, mais il y en a un autre plus proche que moi.
Ruth 3.12 (BPC)et qu’il est vrai que je suis ton goêl : mais il y a encore un goêl plus proche que moi !
Ruth 3.12 (AMI)Pour moi, je ne désavoue pas que je sois parent, mais il y en a un autre plus proche de moi.

Langues étrangères

Ruth 3.12 (LXX)καὶ ὅτι ἀληθῶς ἀγχιστεὺς ἐγώ εἰμι καί γε ἔστιν ἀγχιστεὺς ἐγγίων ὑπὲρ ἐμέ.
Ruth 3.12 (VUL)nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquior
Ruth 3.12 (SWA)Tena ndiyo kweli ya kuwa mimi ni wa jamaa yako aliye karibu; lakini kuna mtu wa jamaa aliye karibu kuliko mimi.
Ruth 3.12 (BHS)וְעַתָּה֙ כִּ֣י אָמְנָ֔ם כִּ֥י גֹאֵ֖ל אָנֹ֑כִי וְגַ֛ם יֵ֥שׁ גֹּאֵ֖ל קָרֹ֥וב מִמֶּֽנִּי׃