Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 6.25

Juges 6.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 6.25 (LSG)Dans la même nuit, l’Éternel dit à Gédéon : Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans. Renverse l’autel de Baal qui est à ton père, et abats le pieu sacré qui est dessus.
Juges 6.25 (NEG)Dans la même nuit, l’Éternel dit à Gédéon : Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans. Renverse l’autel de Baal qui est à ton père, et abats le pieu sacré qui est dessus.
Juges 6.25 (S21)Au cours de la même nuit, l’Éternel dit à Gédéon : « Prends le jeune taureau de ton père, ainsi qu’un deuxième taureau de 7 ans. Démolis l’autel de Baal qui appartient à ton père et abats le poteau sacré qui se trouve dessus.
Juges 6.25 (LSGSN)Dans la même nuit, l’Éternel dit à Gédéon : Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans. Renverse l’autel de Baal qui est à ton père, et abats le pieu sacré qui est dessus.

Les Bibles d'étude

Juges 6.25 (BAN)Et dans cette nuit-là, l’Éternel lui dit : Prends le taureau de ton père et le second taureau de sept ans, et tu détruiras l’autel de Baal, qui est à ton père, et tu abattras l’aschère qui est auprès.

Les « autres versions »

Juges 6.25 (SAC)le Seigneur lui dit la nuit suivante : Prenez un taureau de votre père, et un autre taureau de sept ans, et renversez l’autel de Baal qui est à votre père, et coupez par le pied le bois qui est autour de l’autel.
Juges 6.25 (MAR)Or il arriva en cette nuit-là que l’Éternel lui dit : Prends un taureau d’entre les bœufs qui sont à ton père, savoir le deuxième taureau, de sept ans ; et démolis l’autel de Bahal qui est à ton père, et coupe le bocage qui est auprès ;
Juges 6.25 (OST)Or, dans cette même nuit, l’Éternel lui dit : Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l’autel de Baal qui est à ton père, et coupe l’emblème d’Ashéra qui est au-dessus.
Juges 6.25 (CAH)Dans cette même nuit, l’Éternel lui dit : Prends le jeune bœuf qu’a ton père et le second bœuf de sept ans, puis démolis l’autel de Bâal qu’a ton père, et coupe l’Achérâ qui est au-dessus.
Juges 6.25 (GBT)Le Seigneur lui dit la nuit suivante : Prenez un taureau de votre père, et un autre taureau de sept ans, et renversez l’autel de Baal qui est à votre père, et coupez par le pied le bois qui est autour de l’autel.
Juges 6.25 (PGR)Et pendant la nuit même l’Éternel lui dit : Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l’autel de Baal, qui est à ton père et coupe l’Aschère qui est auprès.
Juges 6.25 (LAU)Et il arriva cette nuit-là que l’Éternel lui dit : Prends le jeune taureau qui est à ton père et le second taureau de sept ans, et tu renverseras l’autel de Baal qui est à ton père, et tu couperas l’Aschère qui est au-dessus.
Juges 6.25 (DBY)Et il arriva, en cette nuit-là, que l’Éternel lui dit : Prends le jeune taureau qui est à ton père et le second taureau de sept ans ; et tu renverseras l’autel de Baal qui est à ton père, et tu couperas l’ashère qui est auprès ;
Juges 6.25 (TAN)Cette même nuit, l’Éternel lui dit : "Prends l’un des taureaux qui sont à ton père, le deuxième taureau, âgé de sept ans. Tu démoliras l’autel consacré à Baal par ton père, et tu abattras le bocage qui est auprès.
Juges 6.25 (VIG)le Seigneur lui dit la nuit suivante : Prends un taureau de ton père, et un autre taureau de sept ans, et renverse (tu détruiras) l’autel de Baal qui appartient à ton père, et coupe le bois qui est autour de l’autel.
Juges 6.25 (FIL)le Seigneur lui dit la nuit suivante: Prenez un taureau de votre père, et un autre taureau de sept ans, et renversez l’autel de Baal qui appartient à votre père, et coupez le bois qui est autour de l’autel.
Juges 6.25 (CRA)Cette nuit-là, Yahweh dit à Gédéon : « Prends le jeune taureau de ton père, et le second taureau de sept ans. Renverse l’autel de Baal qui est à ton père, et coupe l’aschéra qui est auprès.
Juges 6.25 (BPC)Voici qu’en cette nuit-là Yahweh lui dit : “Prends le taureau de ton père, le taureau adulte de sept ans ; tu démoliras l’autel de Baal et l’Aschéra qui est à côté, tu la couperas.
Juges 6.25 (AMI)Le Seigneur lui dit la nuit suivante : Prenez dix de vos serviteurs et un taureau de sept ans, et renversez l’autel de Baal qui est à votre père, et coupez par le pied l’ashéra qui est auprès de l’autel.

Langues étrangères

Juges 6.25 (LXX)καὶ ἐγενήθη τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ εἶπεν αὐτῷ κύριος λαβὲ τὸν μόσχον τὸν σιτευτὸν τοῦ πατρός σου μόσχον τὸν ἑπταετῆ καὶ καθελεῖς τὸ θυσιαστήριον τοῦ Βααλ ὅ ἐστιν τοῦ πατρός σου καὶ τὸ ἄλσος τὸ ἐπ’ αὐτῷ ἐκκόψεις.
Juges 6.25 (VUL)nocte illa dixit Dominus ad eum tolle taurum patris tui et alterum taurum annorum septem destruesque aram Baal quae est patris tui et nemus quod circa aram est succide
Juges 6.25 (SWA)Ikawa usiku uo huo Bwana akamwambia, Mtwae ng’ombe wa baba yako, yaani ng’ombe wa pili, wa miaka saba, ukaiangushe madhabahu ya Baali, aliyo nayo baba yako, ukaikate Ashera ile iliyo karibu nayo;
Juges 6.25 (BHS)וַיְהִי֮ בַּלַּ֣יְלָה הַהוּא֒ וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו יְהוָ֗ה קַ֤ח אֶת־פַּר־הַשֹּׁור֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יךָ וּפַ֥ר הַשֵּׁנִ֖י שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וְהָרַסְתָּ֗ אֶת־מִזְבַּ֤ח הַבַּ֨עַל֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יךָ וְאֶת־הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָ֖יו תִּכְרֹֽת׃