Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 11.1

Juges 11.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 11.1 (LSG)Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d’une femme prostituée ; et c’est Galaad qui avait engendré Jephthé.
Juges 11.1 (NEG)Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d’une femme prostituée ; et c’est Galaad qui avait engendré Jephthé.
Juges 11.1 (S21)Jephthé le Galaadite était un vaillant guerrier. Il était le fils d’une prostituée et son père était un certain Galaad.
Juges 11.1 (LSGSN)Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d’une femme prostituée ; et c’est Galaad qui avait engendré Jephthé.

Les Bibles d'étude

Juges 11.1 (BAN)Et Jephthé, le Galaadite, était un vaillant guerrier, et il était fils d’une courtisane, et Galaad avait engendré Jephthé.

Les « autres versions »

Juges 11.1 (SAC)En ce temps-là il y avait un homme de Galaad, nommé Jephté, homme de guerre et fort vaillant, qui fut fils d’une courtisane, et qui eut pour père Galaad.
Juges 11.1 (MAR)Or Jephthé Galaadite était un fort et vaillant homme, mais fils d’une paillarde, toutefois Galaad l’avait engendré.
Juges 11.1 (OST)Jephthé, le Galaadite, était un vaillant guerrier, mais fils d’une femme prostituée ; et c’était Galaad qui avait engendré Jephthé.
Juges 11.1 (CAH)Iiphta’h (lephté) le Guilâdite était un vaillan héros, mais le fils d’une pros tituée ; Guilâd avait engendré liphta’h.
Juges 11.1 (GBT) Il y avait en ce temps un homme de guerre très-vaillant, Jephté, de Galaad, fils de Galaad et d’une courtisane.
Juges 11.1 (PGR)Et Jephthé de Galaad était un brave guerrier ; or il était fils d’une courtisane, et Galaad avait engendré Jephthé.
Juges 11.1 (LAU)Et Jephté, le Galaadite, était un vaillant guerrier, et il était fils d’une femme prostituée ; et c’est Galaad qui avait engendré Jephté.
Juges 11.1 (DBY)Or Jephthé, le Galaadite, était un fort et vaillant homme, et il était fils d’une prostituée ; et Galaad avait engendré Jephthé.
Juges 11.1 (TAN)Il y avait alors un vaillant guerrier, Jephté le Galaadite ; c’était le fils d’une femme prostituée, et Ghilad était son père.
Juges 11.1 (VIG)En ce temps-là, il y avait un homme de Galaad, nommé Jephté, homme de guerre et fort vaillant, fils d’une courtisane (femme de mauvaise vie) ; il avait pour père Galaad.
Juges 11.1 (FIL)En ce temps-là, il y avait un homme de Galaad, nommé Jephté, homme de guerre et fort vaillant, fils d’une courtisane; il avait pour père Galaad.
Juges 11.1 (CRA)Jephté, le Galaadite, était un vaillant guerrier. Il était fils d’une courtisane et c’est Galaad qui avait engendré Jephté.
Juges 11.1 (BPC)Or il y avait un vaillant guerrier, Jephté le Galaadite : c’était le fils d’une courtisane ; et c’est Galaad qui avait engendré Jephté.
Juges 11.1 (AMI)En ce temps-là, il y avait un homme de Galaad, nommé Jephté, homme de guerre et fort vaillant, qui fut fils d’une courtisane, et qui eut pour père Galaad.

Langues étrangères

Juges 11.1 (LXX)καὶ Ιεφθαε ὁ Γαλααδίτης δυνατὸς ἐν ἰσχύι καὶ αὐτὸς ἦν υἱὸς γυναικὸς πόρνης καὶ ἔτεκεν τῷ Γαλααδ τὸν Ιεφθαε.
Juges 11.1 (VUL)fuit illo tempore Iepthae Galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de Galaad
Juges 11.1 (SWA)Basi huyo Yeftha, Mgileadi, alikuwa mtu shujaa sana, naye alikuwa ni mwana wa mwanamke kahaba; Gileadi akamzaa Yeftha.
Juges 11.1 (BHS)וְיִפְתָּ֣ח הַגִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבֹּ֣ור חַ֔יִל וְה֖וּא בֶּן־אִשָּׁ֣ה זֹונָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד גִּלְעָ֖ד אֶת־יִפְתָּֽח׃