Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Pierre 3.11

1 Pierre 3.11 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC qu’il se détourne du mal, et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix, et qu’il travaille pour l’acquérir.
MARQu’il se détourne du mal, et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix, et qu’il tâche de se la procurer.
OSTQu’il se détourne du mal, et fasse le bien ; qu’il cherche la paix, et la poursuive.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRmais qu’il s’éloigne du mal et fasse le bien, qu’il recherche la paix et la poursuive ;
LAUqu’il se détourne du mal et qu’il pratique le bien ; qu’il cherche la paix et qu’il la poursuive ;
OLTqu’il se détourne du mal et fasse le bien; qu’il recherche la paix et la poursuive;
DBYqu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix et qu’il la poursuive ;
STAQu’il se détourne du mal et fasse le bien, Qu’il aspire à la paix, qu’il la recherche ;
BANmais qu’il se détourne du mal et fasse le bien ; qu’il recherche la paix et la poursuive.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGqu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien ; qu’il cherche la paix, et qu’il la poursuive ;
FILqu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien; qu’il cherche la paix, et qu’il la poursuive;
LSGQu’il s’éloigne du mal et fasse le bien, Qu’il recherche la paix et la poursuive ;
SYNQu’il se détourne du mal et fasse le bien, qu’il cherche la paix et la poursuive.
CRAqu’il se détourne du mal, et fasse le bien ; qu’il cherche la paix et la poursuive.
BPCQu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien, qu’il cherche la paix et la poursuive.
JERs’éloigner du mal et faire le bien, chercher la paix et la poursuivre.
TRIqu’il s’écarte du mal et fasse le bien, qu’il cherche la paix et la poursuive.
NEGQu’il s’éloigne du mal et fasse le bien,
Qu’il recherche la paix et la poursuive;

CHUqu’il s’écarte du mal et fasse le bien, qu’il cherche la paix et la poursuive,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPqu’il évite le mal et fasse le bien, qu’il cherche la paix et la poursuive à tout prix.
S21qu’il se détourne du mal et fasse le bien, qu’il recherche la paix et la poursuive,
KJFQu’il se détourne du mal, et fasse le bien; qu’il recherche la paix, et la poursuive.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULdeclinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur eam
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTἐκκλινάτω ⸀δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν·