Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 11.15

Josué 11.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 11.15 (LSG)Josué exécuta les ordres de l’Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué ; il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.
Josué 11.15 (NEG)Josué exécuta les ordres de l’Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué ; il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.
Josué 11.15 (S21)Josué se conforma aux ordres donnés par l’Éternel à son serviteur Moïse et par ce dernier à lui-même. Il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.
Josué 11.15 (LSGSN)Josué exécuta les ordres de l’Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué ; il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.

Les Bibles d'étude

Josué 11.15 (BAN)Comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse l’avait ordonné à Josué, et ainsi fit Josué ; il ne négligea aucun des ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.

Les « autres versions »

Josué 11.15 (SAC)Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse, son serviteur sont les mêmes que Moïse donna à Josué, et il les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (MAR)Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse son serviteur, ainsi Moïse l’avait commandé à Josué ; et Josué le fit ainsi ; de sorte qu’il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (OST)Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse son serviteur, Moïse le commanda à Josué ; et Josué fit ainsi ; il n’omit rien de ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (CAH)Comme l’Éternel avait ordonné à Mosché son serviteur, ainsi Mosché ordonna à Iehoschoua, et ainsi fit Iehoschoua, il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Mosché.
Josué 11.15 (GBT)Moïse donna à Josué les mêmes ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse, son serviteur, et Josué les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (PGR)Ainsi que l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse l’ordonna-t-il à Josué, et ainsi fit Josué sans rien omettre de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.
Josué 11.15 (LAU)Ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse, son esclave, ainsi Moïse commanda à Josué, et ainsi fit Josué : il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (DBY)Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse commanda à Josué, et ainsi fit Josué ; il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (TAN)Comme l’Éternel l’avait ordonné à son serviteur Moïse, ainsi Moïse avait ordonné à Josué ; et ainsi fit Josué, n’omettant aucun point de ce que l’Éternel avait prescrit à Moïse.
Josué 11.15 (VIG)Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse son serviteur, Moïse les donna à son tour à Josué, qui les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (FIL)Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse Son serviteur, Moïse les donna à son tour à Josué, qui les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.
Josué 11.15 (CRA)Ce que Yahweh avait ordonné à Moïse, son serviteur, Moïse l’avait ordonné à Josué, et Josué l’exécuta ; il ne négligea rien de ce que Yahweh avait ordonné à Moïse.
Josué 11.15 (BPC)Ce que Yahweh avait ordonné à Moïse, son serviteur, Moïse l’ordonna à Josué et Josué l’exécuta : il ne négligea rien de ce qu’avait ordonné Yahweh à Moïse.
Josué 11.15 (AMI)Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse son serviteur, sont les mêmes que Moïse donna à Josué et il les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.

Langues étrangères

Josué 11.15 (LXX)ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ τῷ παιδὶ αὐτοῦ καὶ Μωυσῆς ὡσαύτως ἐνετείλατο τῷ Ἰησοῖ καὶ οὕτως ἐποίησεν Ἰησοῦς οὐ παρέβη οὐδὲν ἀπὸ πάντων ὧν συνέταξεν αὐτῷ Μωυσῆς.
Josué 11.15 (VUL)sicut praeceperat Dominus Mosi servo suo ita praecepit Moses Iosue et ille universa conplevit non praeteriit de universis mandatis ne unum quidem verbum quod iusserat Dominus Mosi
Josué 11.15 (SWA)Vile vile kama Bwana alivyomwamuru Musa mtumishi wake, ndivyo Musa alivyomwamuru Yoshua; naye Yoshua akafanya vivyo; hakukosa kufanya neno lo lote katika hayo yote Bwana aliyomwamuru Musa.
Josué 11.15 (BHS)כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה עַבְדֹּ֔ו כֵּן־צִוָּ֥ה מֹשֶׁ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וְכֵן֙ עָשָׂ֣ה יְהֹושֻׁ֔עַ לֹֽא־הֵסִ֣יר דָּבָ֔ר מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃