Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jacques 3.18

Jacques 3.18 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Or les fruits de la justice se sèment dans la paix, par ceux qui font des œuvres de paix.
MAROr le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui s’adonnent à la paix.
OSTOr, le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui s’adonnent à la paix.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROr le fruit de la justice est semé dans la paix pour ceux qui procurent la paix.
LAUOr le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui pratiquent la paix.
OLTle fruit de justice se sème dans la paix par ceux qui apportent la paix.
DBYOr le fruit de la justice, dans la paix, se sème pour ceux qui procurent la paix.
STACe fruit, la justice, est semé au moyen de la paix par ceux qui répandent la paix.
BANOr le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui procurent la paix.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGOr le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui prodiguent la paix.
FILOr le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui prodiguent la paix.
LSGLe fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.
SYNOr, le fruit de la justice se sème dans la paix, pour ceux qui procurent la paix.
CRALe fruit de justice se sème dans la paix par ceux qui pratiquent la paix.
BPCfruit de justice, qui est semé dans la paix, à l’avantage de ceux qui font œuvre de paix.
JERUn fruit de justice est semé dans la paix pour ceux qui produisent la paix.
TRIUn fruit de justice est semé dans la paix pour ceux qui font oeuvre de paix.
NEGLe fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.
CHULe fruit de justice se sème dans la paix pour les bâtisseurs de la paix.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLes fruits de la conversion se sèment dans la paix; ils seront pour ceux qui poursuivent la paix.
S21Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.
KJFEt le fruit de la droiture se sème dans la paix, pour ceux qui s’adonnent à la paix.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULfructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pacem
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTκαρπὸς ⸀δὲ δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην.