Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 3.7

Hébreux 3.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 3.7 (LSG)C’est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit : Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (NEG)C’est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit : Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (S21)C’est pourquoi, comme le dit le Saint-Esprit, aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (LSGSN)C’est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit : Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,

Les Bibles d'étude

Hébreux 3.7 (BAN)C’est pourquoi, comme dit l’Esprit-Saint ; Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,

Les « autres versions »

Hébreux 3.7 (SAC)C’est pour cela que le Saint-Esprit a dit : Si vous entendez aujourd’hui sa voix,
Hébreux 3.7 (MAR)C’est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (OST)C’est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (GBT)C’est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (PGR)C’est pourquoi, — selon ce que dit l’esprit saint : «  Aujourd’hui, si vous entendez Sa voix
Hébreux 3.7 (LAU)C’est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (OLT)C’est pourquoi — selon ce que dit le Saint-Esprit: «Aujourd’hui, si vous entendez Ma voix,
Hébreux 3.7 (DBY)C’est pourquoi, comme dit l’Esprit Saint : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (STA)— Ainsi, comme le dit l’Esprit saint : « Si vous entendez aujourd’hui sa voix,
Hébreux 3.7 (VIG)C’est pourquoi, selon ce que dit l’Esprit-Saint : Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (FIL)C’est pourquoi, selon ce que dit l’Esprit-Saint: Aujourd’hui, si vous entendez Sa voix,
Hébreux 3.7 (SYN)C’est pourquoi, ainsi parle le Saint-Esprit : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (CRA)C’est pourquoi, — comme le dit le Saint-Esprit : « Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (BPC)C’est pourquoi, comme l’a dit l’Esprit-Saint, si aujourd’hui vous entendez sa voix,
Hébreux 3.7 (AMI)C’est pourquoi, comme le dit l’Esprit-Saint :
Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,

Langues étrangères

Hébreux 3.7 (VUL)quapropter sicut dicit Spiritus Sanctus hodie si vocem eius audieritis
Hébreux 3.7 (SWA)Kwa hiyo, kama anenavyo Roho Mtakatifu, Leo, kama mtaisikia sauti yake,
Hébreux 3.7 (SBLGNT)Διό, καθὼς λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον· Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,