Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 12.23

Hébreux 12.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 12.23 (LSG)de l’assemblé des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Hébreux 12.23 (NEG)de l’assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Hébreux 12.23 (S21)en fête, de l’assemblée des premiers-nés inscrits dans le ciel. Vous vous êtes approchés de Dieu qui est le juge de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Hébreux 12.23 (LSGSN) de l’assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection ,

Les Bibles d'étude

Hébreux 12.23 (BAN)et de l’Église des premiers-nés qui sont inscrits dans les cieux, et d’un juge qui est Dieu de tous ; et des esprits des justes parvenus à la perfection,

Les « autres versions »

Hébreux 12.23 (SAC)de l’assemblée et de l’Église des premiers-nés, qui sont écrits dans le ciel ; de Dieu, qui est le juge de tous ; des esprits des justes, qui sont dans la gloire ;
Hébreux 12.23 (MAR)Et à l’assemblée et à l’Eglise des premiers nés qui sont écrits dans les Cieux, et à Dieu qui est le juge de tous, et aux esprits des justes sanctifiés ;
Hébreux 12.23 (OST)De l’assemblée et de l’Église des premiers-nés, inscrits dans les cieux, d’un juge qui est Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Hébreux 12.23 (GBT)De l’Église des premiers-nés, qui sont écrits dans le ciel ; de Dieu, le juge de tous ; des esprits des justes qui sont dans la gloire ;
Hébreux 12.23 (PGR)de l’assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, et du juge qui est le Dieu de tous, et des esprits des justes qui ont été amenés à la perfection,
Hébreux 12.23 (LAU)et d’une assemblée de premiers-nés inscrits dans les cieux, et d’un juge Dieu de tous, et d’esprits de justes consommés,
Hébreux 12.23 (OLT)de l’assemblée des premiers-nés dont les noms sont inscrits dans le ciel, du Juge, le Dieu de tous, des esprits des justes exaltés,
Hébreux 12.23 (DBY)à l’assemblée des premiers-nés écrits dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes consommés ;
Hébreux 12.23 (STA)de l’Église de vos aînés inscrits aux cieux, de Dieu, juge de tous, des esprits des justes arrivés au but,
Hébreux 12.23 (VIG)et de l’Eglise des premiers-nés, qui sont inscrits dans le ciel, de Dieu juge de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection
Hébreux 12.23 (FIL)et de l’église des premiers-nés, qui sont inscrits dans le Ciel, de Dieu juge de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection
Hébreux 12.23 (SYN)de l’Église des premiers-nés inscrits dans les cieux, de Dieu, le juge de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Hébreux 12.23 (CRA)de l’assemblée des premiers nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Hébreux 12.23 (BPC)de l’assemblée des premiers-nés qui sont inscrits dans les cieux, de celui qui est le Juge et le Dieu universel, des esprits des justes arrivés à la perfection, de Jésus,
Hébreux 12.23 (AMI)de l’assemblée de fête, de la réunion des premiers-nés inscrits dans les cieux, de Dieu, le juge universel, des esprits des justes parvenus à la perfection,

Langues étrangères

Hébreux 12.23 (VUL)et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium Deum et spiritus iustorum perfectorum
Hébreux 12.23 (SWA)mkutano mkuu na kanisa la wazaliwa wa kwanza walioandikwa mbinguni, na Mungu mwamuzi wa watu wote, na roho za watu wenye haki waliokamilika,
Hébreux 12.23 (SBLGNT)καὶ ἐκκλησίᾳ πρωτοτόκων ⸂ἀπογεγραμμένων ἐν οὐρανοῖς⸃, καὶ κριτῇ θεῷ πάντων, καὶ πνεύμασι δικαίων τετελειωμένων,