Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 10.23

Hébreux 10.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 10.23 (LSG)Retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a fait la promesse est fidèle.
Hébreux 10.23 (NEG)Retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a fait la promesse est fidèle.
Hébreux 10.23 (S21)Retenons fermement l’espérance que nous proclamons, car celui qui a fait la promesse est fidèle.
Hébreux 10.23 (LSGSN)Retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a fait la promesse est fidèle.

Les Bibles d'étude

Hébreux 10.23 (BAN)Retenons la profession de l’espérance sans fléchir ; car il est fidèle, celui qui a fait la promesse ;

Les « autres versions »

Hébreux 10.23 (SAC)demeurons fermes et inébranlables dans la profession que nous avons faite d’espérer ce qui nous a été promis  ; puisque celui qui nous l’a promis est très-fidèle dans ses promesses ;
Hébreux 10.23 (MAR)Retenons la profession de notre espérance sans varier, car celui qui [nous] a fait les promesses, est fidèle.
Hébreux 10.23 (OST)Retenons sans fléchir la profession de notre espérance ; car celui qui a fait la promesse est fidèle.
Hébreux 10.23 (GBT)Et le corps lavé d’une eau pure ; demeurons inébranlables dans la profession que nous avons faite d’espérer ce qui nous a été promis, car Celui qui nous a promis est fidèle ;
Hébreux 10.23 (PGR)et qui avons eu notre corps lavé d’une eau pure. Retenons, sans fléchir, la confession de notre espérance, car Celui qui a fait la promesse est fidèle ;
Hébreux 10.23 (LAU)Retenons la profession de l’espérance sans fléchir, car il est fidèle celui qui a promis ;
Hébreux 10.23 (OLT)Gardons inébranlablement la profession de notre espérance, car celui qui a fait les promesses est fidèle.
Hébreux 10.23 (DBY)Retenons la confession de notre espérance sans chanceler, car celui qui a promis est fidèle ;
Hébreux 10.23 (STA)continuons, sans fléchir, à confesser notre espérance (car il est, fidèle, Celui qui a fait la promesse !).
Hébreux 10.23 (VIG)retenons fermement la confession de notre espérance, car celui qui nous a fait la promesse est fidèle
Hébreux 10.23 (FIL)retenons fermement la confession de notre espérance, car Celui qui nous a fait la promesse est fidèle,
Hébreux 10.23 (SYN)Retenons fermement la profession de notre espérance, car Celui qui a fait les promesses est fidèle.
Hébreux 10.23 (CRA)Restons inébranlablement attachés à la profession de notre espérance ; car celui qui a fait la promesse est fidèle.
Hébreux 10.23 (BPC)Restons inébranlablement attachés à l’espérance dont nous faisons profession, car celui qui a promis est fidèle.
Hébreux 10.23 (AMI)Restons indéfectiblement attachés à l’espérance dont nous faisons profession, car Celui qui a fait la Promesse est fidèle.

Langues étrangères

Hébreux 10.23 (VUL)teneamus spei nostrae confessionem indeclinabilem fidelis enim est qui repromisit
Hébreux 10.23 (SWA)Na mlishike sana ungamo la tumaini letu, lisigeuke; maana yeye aliyeahidi ni mwaminifu;
Hébreux 10.23 (SBLGNT)κατέχωμεν τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ, πιστὸς γὰρ ὁ ἐπαγγειλάμενος·