Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 3.15

Deutéronome 3.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 3.15 (LSG)Je donnai Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (NEG)Je donnai Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (S21)J’ai donné Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (LSGSN)Je donnai Galaad à Makir.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 3.15 (BAN)Et à Makir je donnai Galaad.

Les « autres versions »

Deutéronome 3.15 (SAC)Je donnai aussi Galaad à Machir.
Deutéronome 3.15 (MAR)Je donnai aussi Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (OST)Je donnai aussi Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (CAH)A Machir je donnai Guilad.
Deutéronome 3.15 (GBT)Je donnai aussi Galaad à Machir.
Deutéronome 3.15 (PGR)Et à Machir je donnai Galaad.
Deutéronome 3.15 (LAU)Et je donnai Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (DBY)Et je donnai Galaad à Makir.
Deutéronome 3.15 (TAN)A Makhir je donnai le Galaad.
Deutéronome 3.15 (VIG)Je donnai aussi Galaad à Machir.
Deutéronome 3.15 (FIL)Je donnai aussi Galaad à Machir.
Deutéronome 3.15 (CRA)Je donnai Galaad à Machir.
Deutéronome 3.15 (BPC)Je donnai Galaad à Machir.
Deutéronome 3.15 (AMI)Je donnai aussi Galaad à Machir.

Langues étrangères

Deutéronome 3.15 (LXX)καὶ τῷ Μαχιρ ἔδωκα τὴν Γαλααδ.
Deutéronome 3.15 (VUL)Machir quoque dedi Galaad
Deutéronome 3.15 (SWA)Na Makiri nilimpa Gileadi.
Deutéronome 3.15 (BHS)וּלְמָכִ֖יר נָתַ֥תִּי אֶת־הַגִּלְעָֽד׃