Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 4.26

Galates 4.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 4.26 (LSG)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, c’est notre mère ;
Galates 4.26 (NEG)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, c’est notre mère ;
Galates 4.26 (S21)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, c’est elle qui est notre mère.
Galates 4.26 (LSGSN)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, cest notre mère ;

Les Bibles d'étude

Galates 4.26 (BAN)mais la Jérusalem d’en haut est libre, et c’est elle qui est notre mère.

Les « autres versions »

Galates 4.26 (SAC)au lieu que la Jérusalem d’en haut est vraiment libre ; et c’est elle qui est notre mère.
Galates 4.26 (MAR)Mais la Jérusalem d’en haut est [la femme] libre, et c’est la mère de nous tous.
Galates 4.26 (OST)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, et c’est elle qui est la mère de nous tous.
Galates 4.26 (GBT)Au lieu que la Jérusalem d’en haut est libre ; et c’est elle qui est notre mère.
Galates 4.26 (PGR)tandis que la Jérusalem d’en haut est libre ; c’est elle qui est notre mère ;
Galates 4.26 (LAU)Or elle est asservie avec ses enfants. Quant à la Jérusalem d’en haut, elle est libre : c’est notre mère à nous tous.
Galates 4.26 (OLT)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, c’est notre mère;
Galates 4.26 (DBY)Mais la Jérusalem d’en haut est la femme libre qui est notre mère.
Galates 4.26 (STA)qui est en servitude avec ses enfants. Mais la Jérusalem d’en haut est libre, c’est notre mère à nous.
Galates 4.26 (VIG)Mais la Jérusalem d’en-haut est libre, et c’est notre mère.
Galates 4.26 (FIL)Mais la Jérusalem d’en-haut est libre, et c’est notre mère.
Galates 4.26 (SYN)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, et c’est notre mère.
Galates 4.26 (CRA)Mais la Jérusalem d’en haut est libre : c’est elle qui est notre mère ;
Galates 4.26 (BPC)Au contraire, la Jérusalem d’en haut jouit de la liberté, et c’est notre mère à tous.
Galates 4.26 (AMI)Mais la Jérusalem d’en haut est libre, et c’est elle qui est notre mère.

Langues étrangères

Galates 4.26 (VUL)illa autem quae sursum est Hierusalem libera est quae est mater nostra
Galates 4.26 (SWA)Bali Yerusalemu wa juu ni mwungwana, naye ndiye mama yetu sisi.
Galates 4.26 (SBLGNT)ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν, ἥτις ἐστὶν ⸀μήτηρ ἡμῶν·