Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 1.19

Galates 1.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 1.19 (LSG)Mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (NEG)Mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (S21)Mais je n’ai vu aucun autre apôtre, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (LSGSN)Mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.

Les Bibles d'étude

Galates 1.19 (BAN)Mais je ne vis aucun autre des apôtres, sinon Jacques, frère du Seigneur.

Les « autres versions »

Galates 1.19 (SAC)et je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, frère du Seigneur.
Galates 1.19 (MAR)Et je ne vis aucun des autres Apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (OST)Mais je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (GBT)Mais je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, frère du Seigneur.
Galates 1.19 (PGR)mais je ne vis aucun autre des apôtres, sauf Jacques le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (LAU)Mais je ne vis aucun autre des Envoyés, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (OLT)mais je ne vis aucun des autres apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (DBY)et je ne vis aucun autre des apôtres, sinon Jacques le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (STA)mais je ne vis aucun des autres apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (VIG)mais je ne vis aucun autre des Apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (FIL)mais je ne vis aucun autre des Apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (SYN)mais je ne vis aucun des apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (CRA)Mais je ne vis aucun des autres Apôtres, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (BPC)Mais je ne vis aucun autre apôtre, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.
Galates 1.19 (AMI)mais je ne vis aucun autre apôtre, si ce n’est Jacques, le frère du Seigneur.

Langues étrangères

Galates 1.19 (VUL)alium autem apostolorum vidi neminem nisi Iacobum fratrem Domini
Galates 1.19 (SWA)Lakini sikumwona mtume mwingine, ila Yakobo, ndugu yake Bwana.
Galates 1.19 (SBLGNT)ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου.