Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 13.8

2 Corinthiens 13.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 13.8 (LSG)Car nous n’avons pas de puissance contre la vérité ; nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (NEG)Car nous n’avons pas de puissance contre la vérité ; nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (S21)En effet, nous n’avons pas de puissance contre la vérité, nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (LSGSN)Car nous n’avons pas de puissance contre la vérité ; nous n’en avons que pour la vérité.

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 13.8 (BAN)Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais pour la vérité ;

Les « autres versions »

2 Corinthiens 13.8 (SAC)Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais seulement pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (MAR)Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (OST)Car nous n’avons aucune puissance contre la vérité, nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (GBT)Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais seulement pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (PGR)car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais pour la vérité ;
2 Corinthiens 13.8 (LAU)Car nous n’avons point de puissance contre la vérité, mais [seulement] pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (OLT)car nous n’avons point de puissance contre la vérité, nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (DBY)car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (STA)Car nous n’avons aucun pouvoir contre la vérité, nous n’en avons que pour la vérité,
2 Corinthiens 13.8 (VIG)Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais seulement pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (FIL)Car nous ne pouvons rien contre la vérité, mais seulement pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (SYN)En effet, nous n’avons pas de puissance contre la vérité ; nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (CRA)Car nous n’avons pas de puissance contre la vérité ; nous n’en avons que pour la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (BPC)Car nous n’avons pas de pouvoir contre la vérité, mais seulement au service de la vérité.
2 Corinthiens 13.8 (AMI)Car nous n’avons aucun pouvoir contre la vérité ; nous n’en avons que pour la vérité.

Langues étrangères

2 Corinthiens 13.8 (VUL)non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritate
2 Corinthiens 13.8 (SWA)Maana hatuwezi kutenda neno lo lote kinyume cha kweli, bali kwa ajili ya kweli.
2 Corinthiens 13.8 (SBLGNT)οὐ γὰρ δυνάμεθά τι κατὰ τῆς ἀληθείας, ἀλλὰ ὑπὲρ τῆς ἀληθείας.