Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 1.13

1 Corinthiens 1.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 1.13 (LSG)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (NEG)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (S21)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (LSGSN)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 1.13 (BAN)Le Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous ? Ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?

Les « autres versions »

1 Corinthiens 1.13 (SAC) Jésus -Christ est-il donc divisé ? Est-ce Paul qui a été crucifié pour vous ? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (MAR)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous ? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (OST)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (GBT)Jésus-Christ est-il donc divisé ? Est-ce Paul qui a été crucifié pour vous ? ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (PGR)Christ est-il partagé ? Est-ce que Paul a été crucifié pour vous, ou bien est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (LAU)Le Christ est-il divisé ? Paul fut-il crucifié pour vous ? ou est-ce pour le nom{Ou en vue du nom.} de Paul que vous fûtes baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (OLT)Est-ce que Christ est divisé? Est-ce que Paul a été crucifié pour vous? Est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés?
1 Corinthiens 1.13 (DBY)Le Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous ? ou avez-vous été baptisés pour le nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (STA)— Est-ce que le Christ est divisé ? Est-ce que Paul a été crucifié pour vous ? Est-ce que vous avez été baptisés au nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (VIG)Le Christ est-il divisé ? Est-ce que Paul a été crucifié pour vous ? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (FIL)Le Christ est-Il divisé? Est-ce que Paul a été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul?
1 Corinthiens 1.13 (SYN)Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou avez-vous été baptisés au nom de Paul ?
1 Corinthiens 1.13 (CRA)Le Christ est-il divisé ? Est-ce Paul qui a été crucifié pour vous ? Est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (BPC)Le Christ est-il divisé ? Est-ce Paul qui a été crucifié pour vous, ou serait-ce pour le nom de Paul que vous avez été baptisés ?
1 Corinthiens 1.13 (AMI)Le Christ serait-il divisé ? Serait-ce Paul qui a été crucifié pour vous ? Serait-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés ?

Langues étrangères

1 Corinthiens 1.13 (VUL)divisus est Christus numquid Paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine Pauli baptizati estis
1 Corinthiens 1.13 (SWA)Je! Kristo amegawanyika? Je! Paulo alisulibiwa kwa ajili yenu? Au je! Mlibatizwa kwa jina la Paulo?
1 Corinthiens 1.13 (SBLGNT)μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε;