Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 9.31

Romains 9.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 9.31 (LSG)tandis qu’Israël, qui cherchait une loi de justice, n’est pas parvenu à cette loi.
Romains 9.31 (NEG)tandis qu’Israël, qui cherchait une loi de justice, n’est pas parvenu à cette loi.
Romains 9.31 (S21)tandis qu’Israël, qui cherchait une loi de justice, n’est pas parvenu à cette loi.
Romains 9.31 (LSGSN)tandis qu’Israël, qui cherchait une loi de justice, n’est pas parvenu à cette loi .

Les Bibles d'étude

Romains 9.31 (BAN)tandis qu’Israël, en poursuivant la loi de la justice, n’est point parvenu à cette loi.

Les « autres versions »

Romains 9.31 (SAC)et que les Israélites au contraire, qui recherchaient la loi de la justice, ne sont point parvenus à la loi de la justice.
Romains 9.31 (MAR)Mais Israël cherchant la Loi de la justice, n’est point parvenu à la Loi de la justice.
Romains 9.31 (OST)Tandis qu’Israël, qui cherchait une loi de justice, n’est point parvenu à cette loi de justice.
Romains 9.31 (GBT)Et qu’Israël, au contraire, en recherchant la loi de justice, n’est point parvenu à la loi de justice.
Romains 9.31 (PGR)tandis qu’Israël, qui aspirait à une loi qui donnât la justice, n’y est pas parvenu.
Romains 9.31 (LAU)tandis qu’Israël, poursuivant une loi de justice, n’est point parvenu à une loi de justice.
Romains 9.31 (OLT)tandis qu’Israël, qui cherchait un principe de justice, n’est point parvenu à le trouver.
Romains 9.31 (DBY)Mais Israël, poursuivant une loi de justice, n’est point parvenu à cette loi.
Romains 9.31 (STA)et les Israélites qui cherchaient dans la Loi un principe de justice n’y sont pas arrivés ;
Romains 9.31 (VIG)et qu’Israël, en cherchant la loi de la justice, n’est pas parvenu à la loi de la justice.
Romains 9.31 (FIL)et qu’Israël, en cherchant la loi de la justice, n’est point parvenu à la loi de la justice.
Romains 9.31 (SYN)tandis que les Israélites qui cherchaient la loi de la justice, ne sont point parvenus à cette loi.
Romains 9.31 (CRA)tandis qu’Israël, qui cherchait une loi de justice, n’est point parvenu à une loi de justice.
Romains 9.31 (BPC)tandis qu’Israël, lui, qui s’efforçait de pratiquer une loi faite pour la justice, n’y est point parvenu.
Romains 9.31 (AMI)tandis qu’Israël, en recherchant une loi qui conduisit à la justice n’a pas atteint cette loi.

Langues étrangères

Romains 9.31 (VUL)Israhel vero sectans legem iustitiae in legem iustitiae non pervenit
Romains 9.31 (SWA)bali Israeli wakiifuata sheria ya haki hawakuifikilia ile sheria.
Romains 9.31 (SBLGNT)Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς ⸀νόμον οὐκ ἔφθασεν.