Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 1.1

Romains 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 1.1 (LSG)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu, —
Romains 1.1 (NEG)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu
Romains 1.1 (S21)De la part de Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu.
Romains 1.1 (LSGSN)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu, —

Les Bibles d'étude

Romains 1.1 (BAN)Paul, serviteur de Jésus-Christ, apôtre en vertu d’un appel, mis à part pour l’Évangile de Dieu,

Les « autres versions »

Romains 1.1 (SAC)Paul, serviteur de Jésus-Christ, apôtre par la vocation divine, choisi et destiné pour annoncer l’Évangile de Dieu,
Romains 1.1 (MAR)Paul serviteur de Jésus-Christ, appelé [à être] Apôtre, mis à part pour [annoncer] l’Evangile de Dieu.
Romains 1.1 (OST)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu,
Romains 1.1 (GBT) Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à l’apostolat, choisi pour annoncer l’Évangile de Dieu,
Romains 1.1 (PGR)Paul, — esclave de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour l’évangile de Dieu
Romains 1.1 (LAU)Paul, esclave de Jésus-Christ, Envoyé appelé, mis à part en vue de la bonne nouvelle de Dieu,
Romains 1.1 (OLT)Paul, serviteur de Jésus-Christ, élu apôtre, choisi pour annoncer l’évangile de Dieu
Romains 1.1 (DBY)Paul, esclave de Jésus Christ, apôtre appelé, mis à part pour l’évangile de Dieu
Romains 1.1 (STA)Paul, serviteur de Jésus-Christ, élu apôtre choisi pour prêcher l’évangile de Dieu,
Romains 1.1 (VIG)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé Apôtre, mis à part pour l’Evangile de Dieu,
Romains 1.1 (FIL)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé Apôtre, mis à part pour l’Evangile de Dieu,
Romains 1.1 (SYN)Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu,
Romains 1.1 (CRA)Paul, serviteur du Christ-Jésus, apôtre par son appel, mis à part pour annoncer l’Évangile de Dieu,
Romains 1.1 (BPC)Paul, serviteur du Christ Jésus, apôtre par vocation, mis à part
Romains 1.1 (AMI)Paul, serviteur du Christ Jésus, apôtre par appel [divin], désigné pour [prêcher] l’Évangile de Dieu,

Langues étrangères

Romains 1.1 (VUL)Paulus servus Christi Iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium Dei
Romains 1.1 (SWA)Paulo, mtumwa wa Kristo Yesu, aliyeitwa kuwa mtume, na kutengwa aihubiri Injili ya Mungu;
Romains 1.1 (SBLGNT)Παῦλος δοῦλος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ