Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 20.34

Actes 20.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 20.34 (LSG)Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (NEG)Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (S21)Vous le savez vous-mêmes, les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.
Actes 20.34 (LSGSN) Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.

Les Bibles d'étude

Actes 20.34 (BAN)Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.

Les « autres versions »

Actes 20.34 (SAC)et vous savez vous-mêmes, que ces mains que vous voyez, m’ont fourni, à moi et à ceux qui étaient avec moi, tout ce qui nous était nécessaire.
Actes 20.34 (MAR)Et vous savez vous-mêmes que ces mains m’ont fourni les choses qui m’étaient nécessaires, et à ceux qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (OST)Et vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (GBT)Comme vous le savez ; car ces mains ont fourni à tout ce qui m’était nécessaire, et à ceux qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (PGR)vous savez vous-mêmes que ce sont les mains que voilà qui ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi ;
Actes 20.34 (LAU)et vous savez vous-mêmes que, pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi, ces mains y ont servi ;
Actes 20.34 (OLT)Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons;
Actes 20.34 (DBY)Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (STA)Vous savez que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.
Actes 20.34 (VIG)vous le savez vous-mêmes ; car ces mains ont fourni ce qui nous était nécessaire, à moi et à ceux qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (FIL)vous le savez vous-mêmes; car ces mains ont fourni ce qui nous était nécessaire, à moi et à ceux qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (SYN)Vous le savez vous-mêmes, les mains que voilà ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.
Actes 20.34 (CRA)Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (BPC)vous-mêmes, vous savez que ces mains ont subvenu à mes besoins et aux besoins de ceux qui étaient avec moi.
Actes 20.34 (AMI)Vous-mêmes le savez, les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.

Langues étrangères

Actes 20.34 (VUL)ipsi scitis quoniam ad ea quae mihi opus erant et his qui mecum sunt ministraverunt manus istae
Actes 20.34 (SWA)Ninyi wenyewe mnajua ya kuwa mikono yangu hii imetumika kwa mahitaji yangu na ya wale waliokuwa pamoja nami.
Actes 20.34 (SBLGNT)αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσι μετ’ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.