Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 2.21

Actes 2.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 2.21 (LSG)Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (NEG)Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (S21)Alors toute personne qui fera appel au nom du Seigneur sera sauvée.
Actes 2.21 (LSGSN)Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé .

Les Bibles d'étude

Actes 2.21 (BAN)Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.

Les « autres versions »

Actes 2.21 (SAC)et pour lors, quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.
Actes 2.21 (MAR)Mais il arrivera que quiconque invoquera le Nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (OST)Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.
Actes 2.21 (GBT)Et pour lors, quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (PGR)et il arrivera que quiconque aura invoqué le nom du Seigneur sera sauvé.  »
Actes 2.21 (LAU)Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. »
Actes 2.21 (OLT)Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.»
Actes 2.21 (DBY)Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé ».
Actes 2.21 (STA)Et quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. »
Actes 2.21 (VIG)Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (FIL)Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (SYN)et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé. »
Actes 2.21 (CRA)Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. —
Actes 2.21 (BPC)Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
Actes 2.21 (AMI)Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.

Langues étrangères

Actes 2.21 (VUL)et erit omnis quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit
Actes 2.21 (SWA)Na itakuwa kila atakayeliitia jina la Bwana ataokolewa.
Actes 2.21 (SBLGNT)καὶ ἔσται πᾶς ὃς ⸀ἐὰν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.