Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 15.31

Actes 15.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 15.31 (LSG)Après l’avoir lue, les frères furent réjouis de l’encouragement qu’elle leur apportait.
Actes 15.31 (NEG)Après l’avoir lue, les frères furent réjouis de l’encouragement qu’elle leur apportait.
Actes 15.31 (S21)On en fit la lecture et tous se réjouirent de l’encouragement qu’elle leur apportait.
Actes 15.31 (LSGSN)Après l’avoir lue , les frères furent réjouis de l’encouragement qu’elle leur apportait.

Les Bibles d'étude

Actes 15.31 (BAN)Et quand ils l’eurent lue, ils furent réjouis de la consolation qu’elle renfermait.

Les « autres versions »

Actes 15.31 (SAC)qu’ils lurent avec beaucoup de consolation et de joie.
Actes 15.31 (MAR)Et quand [ceux d’Antioche] les eurent lues, ils furent réjouis par la consolation [qu’elles leur donnèrent].
Actes 15.31 (OST)L’ayant lue, ils se réjouirent de cette exhortation.
Actes 15.31 (GBT)Ils la lurent avec beaucoup de consolation et de joie.
Actes 15.31 (PGR)Or, après l’avoir lue, ils furent réjouis de l’encouragement qu’elle renfermait.
Actes 15.31 (LAU)Et quand ils l’eurent lue, ils se réjouirent de cette exhortation.
Actes 15.31 (OLT)On en fit lecture, et tous furent heureux de l’invitation qu’elle renfermait.
Actes 15.31 (DBY)Et l’ayant lue, ils se réjouirent de la consolation.
Actes 15.31 (STA)Sa lecture les remplit de joie et de courage.
Actes 15.31 (VIG)Après l’avoir lue, ils se réjouirent de cette consolation.
Actes 15.31 (FIL)Après l’avoir lue, ils se réjouirent de cette consolation.
Actes 15.31 (SYN)On en fit là lecture, et tous se réjouirent de l’encouragement qu’elle leur apportait.
Actes 15.31 (CRA)On en fit lecture et tous furent heureux de la consolation qu’elle renfermait.
Actes 15.31 (BPC)Après sa lecture tous se réjouirent de l’encouragement qu’elle apportait.
Actes 15.31 (AMI)On en fit lecture et tous se réjouirent de l’encouragement qu’elle apportait.

Langues étrangères

Actes 15.31 (VUL)quam cum legissent gavisi sunt super consolatione
Actes 15.31 (SWA)Nao walipokwisha kuisoma wakafurahi kwa ajili ya faraja ile.
Actes 15.31 (SBLGNT)ἀναγνόντες δὲ ἐχάρησαν ἐπὶ τῇ παρακλήσει.