Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 14.28

Actes 14.28 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MAREt ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.
OSTEt ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROr, pendant qu’ils faisaient un séjour assez prolongé auprès des disciples,
LAUEt ils séjournèrent là avec les disciples, un temps qui ne fut pas court.
OLTIls séjournèrent longtemps avec les disciples.
DBYEt ils séjournèrent assez longtemps avec les disciples.
STAIls faisaient un assez long séjour auprès des disciples
BANEt ils demeuraient un assez long temps avec les disciples.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGEt ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.
FILCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LSGEt ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.
SYNEt ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.
CRACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BPCPuis ils séjournèrent assez longtemps avec les disciples.
JERIls demeurèrent ensuite assez longtemps avec les disciples.
TRIPuis ils séjournèrent un temps assez long avec les disciples.
NEGEt ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.
CHUIls y restent avec les adeptes non pas peu de temps.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPIls restèrent là tout un temps avec les disciples.
S21Ils restèrent assez longtemps avec les disciples.
KJFEt ils demeurèrent là longtemps avec les disciples.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULmorati sunt autem tempus non modicum cum discipulis
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTδιέτριβον ⸀δὲ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς.