Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.12

Actes 13.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 13.12 (LSG)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (NEG)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (S21)Quand il vit ce qui était arrivé, le gouverneur crut, frappé qu’il était par l’enseignement du Seigneur.
Actes 13.12 (LSGSN)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé , crut , étant frappé de la doctrine du Seigneur.

Les Bibles d'étude

Actes 13.12 (BAN)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.

Les « autres versions »

Actes 13.12 (SAC)Le proconsul ayant vu ce miracle, embrassa la foi, et il admirait la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (MAR)Alors le Proconsul voyant ce qui était arrivé, crut, étant rempli d’admiration pour la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (OST)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant rempli d’admiration pour la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (GBT)Le proconsul, ayant vu ce fait, crut, et il admirait la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (PGR)Alors le proconsul, ayant vu ce qui s’était passé, crut, et il était tout rempli de stupéfaction de la doctrine du seigneur.
Actes 13.12 (LAU)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant frappé de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (OLT)Alors le proconsul, témoin de cet événement, embrassa la foi: il était frappé de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (DBY)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant saisi par la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (STA)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, devint croyant ; il était très frappé de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (VIG)Alors le proconsul, ayant vu ce qui était arrivé, devint croyant, et il admirait la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (FIL)Alors le proconsul, ayant vu ce qui était arrivé, devint croyant, et il admirait la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (SYN)Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, devint croyant ; car la doctrine du Seigneur l’avait rempli d’admiration.
Actes 13.12 (CRA)A la vue de ce prodige, le proconsul crut, vivement frappé de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (BPC)Quand le proconsul vit ce qui était arrivé, il crut, vivement frappé qu’il était de la doctrine du Seigneur.
Actes 13.12 (AMI)À la vue de ce prodige, le proconsul crut, vivement frappé de la doctrine du Seigneur.

Langues étrangères

Actes 13.12 (VUL)tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam Domini
Actes 13.12 (SWA)Ndipo yule liwali, alipoyaona yaliyotendeka, akaamini, akiyastaajabia mafundisho ya Bwana.
Actes 13.12 (SBLGNT)τότε ἰδὼν ὁ ἀνθύπατος τὸ γεγονὸς ἐπίστευσεν ἐκπλησσόμενος ἐπὶ τῇ διδαχῇ τοῦ κυρίου.