Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 10.46

Actes 10.46 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 10.46 (LSG)Car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (NEG)Car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (S21)En effet, ils les entendaient parler en langues et célébrer la grandeur de Dieu. Alors Pierre dit :
Actes 10.46 (LSGSN)Car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu. Alors Pierre dit :

Les Bibles d'étude

Actes 10.46 (BAN)Car ils les entendaient parler en langues et magnifier Dieu.

Les « autres versions »

Actes 10.46 (SAC)car ils les entendaient parler diverses langues et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (MAR)Car ils les entendaient parler [diverses] Langues, et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (OST)Car ils les entendaient parler diverses langues, et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (GBT)Car ils les entendaient parler diverses langues, et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (PGR)car ils les entendaient parler en langues et magnifier Dieu. Alors Pierre reprit :
Actes 10.46 (LAU)car ils les entendaient parler des langues et magnifier Dieu.
Actes 10.46 (OLT)car ils les entendaient parler des langues et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (DBY)car ils les entendaient parler en langues et magnifier Dieu.
Actes 10.46 (STA)En effet, ils les entendaient parler en langues étrangères et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (VIG)Car ils les entendaient parler diverses langues et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (FIL)Car ils les entendaient parler diverses langues et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (SYN)Car ils les entendaient parler en langues étrangères et glorifier Dieu.
Actes 10.46 (CRA)Car ils entendaient ceux-ci parler des langues et glorifier Dieu. Alors Pierre dit :
Actes 10.46 (BPC)car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu. Pierre reprit alors :
Actes 10.46 (AMI)ils les entendaient en effet parler en langues et glorifier Dieu.

Langues étrangères

Actes 10.46 (VUL)audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes Deum
Actes 10.46 (SWA)Kwa maana waliwasikia wakisema kwa lugha, na kumwadhimisha Mungu. Ndipo Petro akajibu,
Actes 10.46 (SBLGNT)ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ μεγαλυνόντων τὸν θεόν. τότε ⸀ἀπεκρίθη Πέτρος·