Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 6.42

Marc 6.42 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 6.42 (LSG)Tous mangèrent et furent rassasiés,
Marc 6.42 (NEG)Tous mangèrent et furent rassasiés,
Marc 6.42 (S21)Tous mangèrent et furent rassasiés,
Marc 6.42 (LSGSN) Tous mangèrent et furent rassasiés ,

Les Bibles d'étude

Marc 6.42 (BAN)Et tous mangèrent et furent rassasiés.

Les « autres versions »

Marc 6.42 (SAC)Tous en mangèrent, et furent rassasiés.
Marc 6.42 (MAR)Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés.
Marc 6.42 (OST)Et tous en mangèrent et furent rassasiés ;
Marc 6.42 (LAM)Et tous mangèrent et furent rassasiés.
Marc 6.42 (GBT)Tous mangèrent, et furent rassasiés.
Marc 6.42 (PGR)Et tous mangèrent et furent rassasiés ;
Marc 6.42 (LAU)Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ;
Marc 6.42 (OLT)Tous mangèrent et furent rassasiés;
Marc 6.42 (DBY)Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés.
Marc 6.42 (STA)Tous mangèrent, tous furent rassasiés,
Marc 6.42 (VIG)Tous mangèrent, et furent rassasiés.
Marc 6.42 (FIL)Tous mangèrent, et furent rassasiés.
Marc 6.42 (SYN)Tous mangèrent et furent rassasiés ;
Marc 6.42 (CRA)Tous mangèrent et furent rassasiés,
Marc 6.42 (BPC)Ils mangèrent tous et furent rassasiés.
Marc 6.42 (AMI)Tous mangèrent et furent rassasiés.

Langues étrangères

Marc 6.42 (VUL)et manducaverunt omnes et saturati sunt
Marc 6.42 (SWA)Wakala wote wakashiba.
Marc 6.42 (SBLGNT)καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν·