Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 9.4

Nombres 9.4 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la pâque ;
MARMoïse donc parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque.
OSTMoïse parla donc aux enfants d’Israël,
CAHMoïse dit aux enfants d’Israel de faire le pessa’h.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Moïse annonça aux enfants d’Israël qu’ils avaient à célébrer la Pâque.
LAUEt Moïse parla aux fils d’Israël pour qu’ils fissent la Pâque ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et Moïse dit aux fils d’Israël de faire la Pâque.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Moïse parla aux fils d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque.
ZAKMoïse parla aux enfants d’Israël, pour qu’ils fissent la Pâque.
VIGMoïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la Pâque ;
FILMoïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la Pâque;
LSGMoïse parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils célébrassent la Pâque.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAMoïse parla donc aux enfants d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque.
BPCMoïse parla aux fils d’Israël pour qu’ils fissent la Pâque.
AMIMoïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la pâque ;
MDMMoïse transmit aux Israélites cet ordre de faire la Pâque.
JERMoïse dit aux Israélites de célébrer la Pâque.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGMoïse parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils célèbrent la Pâque.
CHUMoshè parle aux Benéi Israël pour faire Pèssah.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPÀ son tour, Moïse dit aux Israélites de célébrer la Pâque.
S21Moïse ordonna aux Israélites de célébrer la Pâque,
KJFMoïse parla donc aux enfants d’Israël,
LXXκαὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ποιῆσαι τὸ πασχα.
VULpraecepitque Moses filiis Israhel ut facerent phase
BHSוַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !