Nombres 9.4 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Nombres 9.4 | Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la pâque ; |
David Martin - 1744 - MAR | Nombres 9.4 | Moïse donc parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque. |
Ostervald - 1811 - OST | Nombres 9.4 | Moïse parla donc aux enfants d’Israël, |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Nombres 9.4 | Moïse dit aux enfants d’Israel de faire le pessa’h. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Nombres 9.4 | Et Moïse annonça aux enfants d’Israël qu’ils avaient à célébrer la Pâque. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Nombres 9.4 | Et Moïse parla aux fils d’Israël pour qu’ils fissent la Pâque ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Nombres 9.4 | - Et Moïse dit aux fils d’Israël de faire la Pâque. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Nombres 9.4 | Et Moïse parla aux fils d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Nombres 9.4 | Moïse parla aux enfants d’Israël, pour qu’ils fissent la Pâque. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Nombres 9.4 | Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la Pâque ; |
Bible Louis-Claude Fillion - 1904 - FIL | Nombres 9.4 | Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la Pâque; |
Louis Segond - 1910 - LSG | Nombres 9.4 | Moïse parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils célébrassent la Pâque. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Nombres 9.4 | Moïse parla donc aux enfants d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Nombres 9.4 | Moïse parla aux fils d’Israël pour qu’ils fissent la Pâque. |
Bible Amiot-Tamisier - 1950 - AMI | Nombres 9.4 | Moïse ordonna donc aux enfants d’Israël de faire la pâque ; |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Nombres 9.4 | Moïse transmit aux Israélites cet ordre de faire la Pâque. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Nombres 9.4 | Moïse dit aux Israélites de célébrer la Pâque. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Nombres 9.4 | Moïse parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils célèbrent la Pâque. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Nombres 9.4 | Moshè parle aux Benéi Israël pour faire Pèssah. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Nombres 9.4 | À son tour, Moïse dit aux Israélites de célébrer la Pâque. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Nombres 9.4 | Moïse ordonna aux Israélites de célébrer la Pâque, |
King James en Français - 2016 - KJF | Nombres 9.4 | Moïse parla donc aux enfants d’Israël, |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Nombres 9.4 | καὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ποιῆσαι τὸ πασχα. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Nombres 9.4 | praecepitque Moses filiis Israhel ut facerent phase |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Nombres 9.4 | וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Nombres 9.4 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |