Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 7.84

Nombres 7.84 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 7.84 (LSG)Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit. Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;
Nombres 7.84 (NEG)Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit. Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;
Nombres 7.84 (S21)Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on le consacra par onction : 12 plats en argent, 12 bassins en argent, 12 coupes en or.
Nombres 7.84 (LSGSN)Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit . Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;

Les Bibles d'étude

Nombres 7.84 (BAN)Tels furent les présents pour la dédicace de l’autel, de la part des princes d’Israël, le jour où on l’oignit. Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze godets d’or ;

Les « autres versions »

Nombres 7.84 (SAC)Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, au jour qu’il fut consacré ; Douze plats d’argent, douze vases d’argent, et douze petits vases d’or ;
Nombres 7.84 (MAR)Telle fut la dédicace de l’autel, qui fut [faite] par les principaux d’Israël, lorsqu’il fut oint ; Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze tasses d’or.
Nombres 7.84 (OST)Voilà ce qu’on reçut des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, lorsqu’il fut oint : Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;
Nombres 7.84 (CAH)Telle fut la dédicace de l’autel, au jour de son oignement par les nassi d’Israel : douze vases d’argent, douze bassins d’argent, douze cuillères en or ;
Nombres 7.84 (GBT)Voilà ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, le jour où il fut consacré : douze plats d’argent, douze vases d’argent, et douze petits vases d’or ;
Nombres 7.84 (PGR)Tels sont les dons apportés par les Princes d’Israël pour la dédicace de l’Autel, le jour où il fut oint : douze plats d’argent, douze jattes d’argent, douze coupes d’or,
Nombres 7.84 (LAU)Telle fut, de la part des princes d’Israël, [l’offrande pour] la dédicace de l’autel, le jour où il fut oint ; douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or.
Nombres 7.84 (DBY)Telle fut, de la part des princes d’Israël, l’offrande pour la dédicace de l’autel, au jour où il fut oint : douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;
Nombres 7.84 (TAN)Ce fut là le présent dédicatoire de l’autel, offert, lors de son onction, par les phylarques d’Israël : douze écuelles d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or.
Nombres 7.84 (VIG)Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, au jour qu’il fut consacré : douze plats d’argent, douze vases (patères) d’argent et douze petits vases (mortiers) d’or ;
Nombres 7.84 (FIL)Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, au jour qu’il fut consacré: douze plats d’argent, douze vases d’argent et douze petits vases d’or;
Nombres 7.84 (CRA)Tels furent les dons des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, le jour où on l’oignit : douze plats d’argent, douze coupes d’argents et douze godets d’or ;
Nombres 7.84 (BPC)Telles sont les offrandes des princes d’Israël pour la dédicace de l’autel, au jour où on en fit l’onction : douze plats d’argent, douze bassins d’argent et douze coupes d’or ;
Nombres 7.84 (AMI)Voilà donc tout ce qui fut offert par les princes d’Israël à la dédicace de l’autel, au jour qu’il fut consacré : douze plats d’argent, douze vases d’argent et douze petits vases d’or ;

Langues étrangères

Nombres 7.84 (LXX)οὗτος ὁ ἐγκαινισμὸς τοῦ θυσιαστηρίου ᾗ ἡμέρᾳ ἔχρισεν αὐτό παρὰ τῶν ἀρχόντων τῶν υἱῶν Ισραηλ τρυβλία ἀργυρᾶ δώδεκα φιάλαι ἀργυραῖ δώδεκα θυίσκαι χρυσαῖ δώδεκα.
Nombres 7.84 (VUL)haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israhel in die qua consecratum est acetabula argentea duodecim fialae argenteae duodecim mortariola aurea duodecim
Nombres 7.84 (SWA)Hayo ndiyo matoleo yaliyotolewa na wakuu wa Israeli kwa ajili ya kuiweka wakfu madhabahu, siku hiyo ilipotiwa mafuta; sahani za fedha kumi na mbili, na bakuli za fedha kumi na mbili, na vijiko vya dhahabu kumi na viwili;
Nombres 7.84 (BHS)זֹ֣את׀ חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ בְּיֹום֙ הִמָּשַׁ֣ח אֹתֹ֔ו מֵאֵ֖ת נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל קַעֲרֹ֨ת כֶּ֜סֶף שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֗ה מִֽזְרְקֵי־כֶ֨סֶף֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֔ר כַּפֹּ֥ות זָהָ֖ב שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה׃