Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.9

Nombres 33.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 33.9 (LSG)Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu’ils campèrent.
Nombres 33.9 (NEG)Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Elim ; il y avait à Elim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu’ils campèrent.
Nombres 33.9 (S21)Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim, où il y avait 12 sources d’eau et 70 palmiers. Ce fut là qu’ils campèrent.
Nombres 33.9 (LSGSN)Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Elim ; il y avait à Elim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu’ils campèrent .

Les Bibles d'étude

Nombres 33.9 (BAN)Et ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : et ils campèrent en ce lieu ;

Les « autres versions »

Nombres 33.9 (SAC)De Mara ils vinrent à Elim, où il y avait douze fontaines d’eaux et soixante et dix palmiers ; et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (MAR)Et étant partis de Mara, ils vinrent à Elim, où il y avait douze fontaines d’eaux, et soixante et dix palmiers, et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (OST)Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim ; or il y avait à Élim douze sources d’eaux et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (CAH)Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Eilim. A Eilim il y avait douze sources d’eau, et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (GBT)De Mara ils vinrent à Élim, où étaient douze fontaines et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (PGR)Et partis de Mara ils parvinrent à Elim, or à Elim il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (LAU)Et ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim ; et à Elim, il y avait douze sources d’eau et soixante et dix palmiers ; et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (DBY)Et ils partirent de Mara, et vinrent à Élim ; et à Élim, il y avait douze fontaines d’eau et soixante-dix palmiers, et ils campèrent là.
Nombres 33.9 (TAN)Partis de Mara, ils arrivèrent à Elim. Or, à Elim étaient douze sources d’eau et soixante-dix palmiers, et ils s’y campèrent.
Nombres 33.9 (VIG)De Mara ils vinrent à Elim, où il y avait douze sources d’eaux et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (FIL)De Mara ils vinrent à Elim, où il y avait douze sources d’eaux et soisante-dix palmiers; et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (CRA)Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (BPC)Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim où il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers et ils y campèrent.
Nombres 33.9 (AMI)De Mara ils vinrent à Élim, où il y avait douze fontaines d’eau et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.

Langues étrangères

Nombres 33.9 (LXX)καὶ ἀπῆραν ἐκ Πικριῶν καὶ ἦλθον εἰς Αιλιμ καὶ ἐν Αιλιμ δώδεκα πηγαὶ ὑδάτων καὶ ἑβδομήκοντα στελέχη φοινίκων καὶ παρενέβαλον ἐκεῖ παρὰ τὸ ὕδωρ.
Nombres 33.9 (VUL)profectique de Mara venerunt in Helim ubi erant duodecim fontes aquarum et palmae septuaginta ibique castrametati sunt
Nombres 33.9 (SWA)Wakasafiri kutoka Mara, wakafikilia Elimu; huko Elimu palikuwa na chemchemi za maji kumi na mbili, na mitende sabini; nao wakapanga hapo.
Nombres 33.9 (BHS)וַיִּסְעוּ֙ מִמָּרָ֔ה וַיָּבֹ֖אוּ אֵילִ֑מָה וּ֠בְאֵילִם שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֞ה עֵינֹ֥ת מַ֛יִם וְשִׁבְעִ֥ים תְּמָרִ֖ים וַיַּחֲנוּ־שָֽׁם׃