Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.51

Nombres 33.51 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 33.51 (LSG)Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nombres 33.51 (NEG)Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nombres 33.51 (S21)« Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nombres 33.51 (LSGSN)Parle aux enfants d’Israël, et dis -leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Les Bibles d'étude

Nombres 33.51 (BAN)Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsque, ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Les « autres versions »

Nombres 33.51 (SAC)Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,
Nombres 33.51 (MAR)Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Puisque vous allez passer le Jourdain [pour entrer] au pays de Canaan ;
Nombres 33.51 (OST)Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,
Nombres 33.51 (CAH)Parle au enfants d’Israel et dis-leur : puisque vous passez maintenant le Iarden (pour entrer) au pays de Kenâan.
Nombres 33.51 (GBT)Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays de Chanaan,
Nombres 33.51 (PGR)Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand après le passage du Jourdain vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nombres 33.51 (LAU)Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain [pour entrer] dans la terre de Canaan,
Nombres 33.51 (DBY)Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nombres 33.51 (TAN)"Parle aux enfants d’Israël en ces termes : Comme vous allez passer le Jourdain pour atteindre le pays de Canaan,
Nombres 33.51 (VIG)Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan
Nombres 33.51 (FIL)Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,
Nombres 33.51 (CRA)« Parle aux enfants d’Israël : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,
Nombres 33.51 (BPC)Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsque vous aurez franchi le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,
Nombres 33.51 (AMI)Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Langues étrangères

Nombres 33.51 (LXX)λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην εἰς γῆν Χανααν.
Nombres 33.51 (VUL)praecipe filiis Israhel et dic ad eos quando transieritis Iordanem intrantes terram Chanaan
Nombres 33.51 (SWA)Nena na wana wa Israeli, uwaambie, Mtakapovuka mto wa Yordani na kuingia nchi ya Kanaani,
Nombres 33.51 (BHS)דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃