Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 33.47

Nombres 33.47 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 33.47 (LSG)Ils partirent d’Almon Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d’Abarim, devant Nebo.
Nombres 33.47 (NEG)Ils partirent d’Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d’Abarim, devant Nebo.
Nombres 33.47 (S21)Ils partirent d’Almon-Diblathaïm et campèrent sur les montagnes d’Abarim, devant Nebo.
Nombres 33.47 (LSGSN)Ils partirent d’Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d’Abarim, devant Nebo.

Les Bibles d'étude

Nombres 33.47 (BAN)Et ils partirent d’Almon-Diblathaïm, et campèrent aux monts Abarim, devant Nébo.

Les « autres versions »

Nombres 33.47 (SAC)Ils partirent de Helmon-déblathaïm, et vinrent aux montagnes d’Abarim, vis-à-vis de Nabo.
Nombres 33.47 (MAR)Et étant partis de Halmon vers Diblatajim, ils campèrent aux montagnes de Habarim contre Nébo.
Nombres 33.47 (OST)Puis ils partirent d’Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d’Abarim, devant Nébo.
Nombres 33.47 (CAH)Ils partirent d’Almon-Diblataïm, et campèrent près des montagnes d’Avarim, devant Nevô.
Nombres 33.47 (GBT)Ils partirent d’Helmondéblathaïm, et vinrent aux montagnes d’Abarim, vis-à-vis de Nabo.
Nombres 33.47 (PGR)Et partis de Almon-Diblathaïm ils vinrent camper aux monts Abarim devant le Nébo.
Nombres 33.47 (LAU)ils partirent de Almon-Diblathaïm et campèrent aux montagnes d’Abarim, devant Nebo ;
Nombres 33.47 (DBY)Et ils partirent d’Almon vers Diblathaïm, et campèrent dans les montagnes d’Abarim, devant Nebo.
Nombres 33.47 (TAN)Ils repartirent d’Almôn-Diblathayim et campèrent parmi les monts Abarim, en face de Nébo.
Nombres 33.47 (VIG)Ils partirent de Helmondéblathaïm, et vinrent aux montagnes d’Abarim, vis-à-vis de Nabo.
Nombres 33.47 (FIL)Ils partirent de Helmondéblathaïm, et vinrent aux montagnes d’Abarim, vis-à-vis de Nabo.
Nombres 33.47 (CRA)Ils partirent d’Helmon-Deblathaïm et campèrent aux monts Abarim, en face de Nébo.
Nombres 33.47 (BPC)Ils partirent d’Helmon-Déblathaïm et campèrent aux monts Abarim en face du Nébo.
Nombres 33.47 (AMI)Ils partirent de Helmon-Déblathaïm et vinrent aux montagnes d’Abarim vis-à-vis de Nabo.

Langues étrangères

Nombres 33.47 (LXX)καὶ ἀπῆραν ἐκ Γελμων Δεβλαθαιμ καὶ παρενέβαλον ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ Αβαριμ ἀπέναντι Ναβαυ.
Nombres 33.47 (VUL)egressi de Elmondeblathaim venerunt ad montes Abarim contra Nabo
Nombres 33.47 (SWA)Wakasafiri kutoka Almon-diblathaimu, wakapanga katika milima ya Abarimu, kukabili Nebo.
Nombres 33.47 (BHS)וַיִּסְע֖וּ מֵעַלְמֹ֣ן דִּבְלָתָ֑יְמָה וַֽיַּחֲנ֛וּ בְּהָרֵ֥י הָעֲבָרִ֖ים לִפְנֵ֥י נְבֹֽו׃