Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 31.2

Nombres 31.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 31.2 (LSG)Venge les enfants d’Israël sur les Madianites ; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
Nombres 31.2 (NEG)Venge les enfants d’Israël sur les Madianites ; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
Nombres 31.2 (S21)« Venge les Israélites des Madianites. Ensuite, tu iras rejoindre les tiens. »
Nombres 31.2 (LSGSN)Venge les enfants d’Israël sur les Madianites ; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.

Les Bibles d'étude

Nombres 31.2 (BAN)Venge les fils d’Israël des Madianites ; après quoi tu seras recueilli vers les tiens.

Les « autres versions »

Nombres 31.2 (SAC)Vengez premièrement les enfants d’Israël des Madianites, et après cela vous serez réuni à votre peuple.
Nombres 31.2 (MAR)Fais la vengeance des enfants d’Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples.
Nombres 31.2 (OST)Venge les enfants d’Israël des Madianites ; puis tu seras recueilli vers tes peuples.
Nombres 31.2 (CAH)Venge la vengeance des enfants d’Israel sur les Midianites ; après tu seras recueilli à tes peuples.
Nombres 31.2 (GBT)Vengez d’abord les enfants d’Israël des Madianites ; après cela vous serez réuni à votre peuple.
Nombres 31.2 (PGR)Venge les enfants d’Israël des Madianites ; après quoi tu seras recueilli auprès de ton peuple.
Nombres 31.2 (LAU)Exécute la vengeance des fils d’Israël sur les Madianites, et ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.
Nombres 31.2 (DBY)Exécute la vengeance des fils d’Israël sur les Madianites ; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.
Nombres 31.2 (TAN)"Exerce sur les Madianites la vengeance due aux enfants d’Israël ; après quoi tu seras réuni à tes pères."
Nombres 31.2 (VIG)Venge d’abord les enfants d’Israël des Madianites, et après cela tu seras réuni à ton peuple.
Nombres 31.2 (FIL)Vengez d’abord les enfants d’Israël des Madianites, et après cela vous serez réuni à votre peuple
Nombres 31.2 (CRA)« Venge les enfants d’Israël sur les Madianites ; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple. »
Nombres 31.2 (BPC)Venge les fils d’Israël sur les Madianites, après quoi tu seras réuni à ton peuple.
Nombres 31.2 (AMI)Vengez premièrement les enfants d’Israël des Madianites, et après cela vous serez réuni à votre peuple.

Langues étrangères

Nombres 31.2 (LXX)ἐκδίκει τὴν ἐκδίκησιν υἱῶν Ισραηλ ἐκ τῶν Μαδιανιτῶν καὶ ἔσχατον προστεθήσῃ πρὸς τὸν λαόν σου.
Nombres 31.2 (VUL)ulciscere prius filios Israhel de Madianitis et sic colligeris ad populum tuum
Nombres 31.2 (SWA)Walipize kisasi wana wa Israeli juu ya Wamidiani; kisha baadaye utakusanywa uwe pamoja na watu wako.
Nombres 31.2 (BHS)נְקֹ֗ם נִקְמַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאֵ֖ת הַמִּדְיָנִ֑ים אַחַ֖ר תֵּאָסֵ֥ף אֶל־עַמֶּֽיךָ׃