Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 29.11

Nombres 29.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 29.11 (LSG)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre le sacrifice des expiations, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations ordinaires.
Nombres 29.11 (NEG)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre le sacrifice des expiations, l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations ordinaires.
Nombres 29.11 (S21)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, en plus du sacrifice des expiations, de l’holocauste perpétuel et de l’offrande végétale qui l’accompagne, ainsi que des offrandes liquides qui les accompagnent.
Nombres 29.11 (LSGSN)Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre le sacrifice des expiations , l’holocauste perpétuel et l’offrande, et les libations ordinaires.

Les Bibles d'étude

Nombres 29.11 (BAN)un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment du sacrifice de propitiation, de l’holocauste perpétuel, de son oblation, et de leurs libations.

Les « autres versions »

Nombres 29.11 (SAC)avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a accoutumé d’offrir pour l’expiation de la faute, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations de farine et ses offrandes de liqueur.
Nombres 29.11 (MAR)Un jeune bouc [aussi en offrande pour] le péché, outre [l’offrande pour] le péché, laquelle on fait le jour des propitiations, et l’holocauste continuel et son gâteau, avec leurs aspersions.
Nombres 29.11 (OST)Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché ; outre le sacrifice pour le péché, qu’on offre le jour des expiations, et l’holocauste continuel et son oblation, et leurs libations.
Nombres 29.11 (CAH)Un jeune bouc pour le péché, sans le (sacrifice du) péché (pour le jour) de rédemption, et l’holocauste perpétuel avec son offrande ; et leurs libations.
Nombres 29.11 (GBT)Avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a coutume d’offrir pour l’expiation, et l’holocauste perpétuel avec ses oblations et ses libations.
Nombres 29.11 (PGR)un bouc comme victime expiatoire, en sus de la victime expiatoire de propitiation et de l’holocauste continuel et de l’offrande et des libations qui s’y ajoutent.
Nombres 29.11 (LAU)[vous offrirez] un bouc pour le sacrifice de péché, outre le sacrifice de péché des expiations, et l’holocauste continuel et son hommage, et leurs libations.
Nombres 29.11 (DBY)et un bouc en sacrifice pour le péché, outre le sacrifice de péché des propitiations, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.
Nombres 29.11 (TAN)Un bouc, comme expiatoire : sans compter l’expiatoire du jour d’expiation, l’holocauste perpétuel, son oblation et leurs libations.
Nombres 29.11 (VIG)avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a coutume d’offrir pour l’expiation du délit, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations (de farine) et ses offrandes de liqueur (libations).
Nombres 29.11 (FIL)avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a coutume d’offrir pour l’expiation du délit, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations de farine et ses offrandes de liqueur.
Nombres 29.11 (CRA)Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, sans préjudice du sacrifice expiatoire, de l’holocauste perpétuel, de son oblation, et de leurs libations.
Nombres 29.11 (BPC)Vous offrirez un bouc en sacrifice pour le péché, indépendamment du sacrifice pour le péché en vue de l’expiation et de l’holocauste perpétuel, de son oblation et de leurs libations.
Nombres 29.11 (AMI)avec le bouc pour le péché, outre les choses qu’on a accoutumé d’offrir pour l’expiation de la faute, et sans compter l’holocauste perpétuel avec ses oblations de farine et ses libations.

Langues étrangères

Nombres 29.11 (LXX)καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν πλὴν τὸ περὶ τῆς ἁμαρτίας τῆς ἐξιλάσεως καὶ ἡ ὁλοκαύτωσις ἡ διὰ παντός ἡ θυσία αὐτῆς καὶ ἡ σπονδὴ αὐτῆς κατὰ τὴν σύγκρισιν εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κάρπωμα κυρίῳ.
Nombres 29.11 (VUL)et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum
Nombres 29.11 (SWA)na mbuzi mume mmoja kuwa sadaka ya dhambi; zaidi ya hiyo sadaka ya dhambi ya upatanisho, na hiyo sadaka ya kuteketezwa ya sikuzote, na sadaka yake ya unga, na sadaka zake za vinywaji.
Nombres 29.11 (BHS)שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ פ