Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.27

Nombres 28.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 28.27 (LSG)Vous offrirez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an.
Nombres 28.27 (NEG)Vous offrirez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an.
Nombres 28.27 (S21)Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agréable à l’Éternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d’un an.
Nombres 28.27 (LSGSN)Vous offrirez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d’un an.

Les Bibles d'étude

Nombres 28.27 (BAN)Et vous offrirez, comme holocauste d’agréable odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an,

Les « autres versions »

Nombres 28.27 (SAC)Et vous offrirez au Seigneur en holocauste d’une odeur très-agréable, deux veaux du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, qui soient sans tache ;
Nombres 28.27 (MAR)Et vous offrirez en holocauste de bonne odeur à l’Éternel, deux veaux pris du troupeau, un bélier, [et] sept agneaux d’un an.
Nombres 28.27 (OST)Et vous offrirez en holocauste, en agréable odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an ;
Nombres 28.27 (CAH)Vous offrirez un holocauste, pour une odeur agréable à l’Éternel ; deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an ;
Nombres 28.27 (GBT)Et vous offrirez au Seigneur, en holocauste d’agréable odeur, deux veaux du troupeau, un bélier et sept agneaux d’un an sans tache,
Nombres 28.27 (PGR)Et vous offrirez en holocauste d’un parfum agréable à l’Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux d’un an,
Nombres 28.27 (LAU)et vous offrirez en holocauste, en parfum de bonne odeur à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an.
Nombres 28.27 (DBY)Et vous présenterez un holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux âgés d’un an ;
Nombres 28.27 (TAN)Vous offrirez, comme holocauste d’odeur agréable à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux âgés d’un an.
Nombres 28.27 (VIG)Et vous offrirez au Seigneur, en holocauste d’une odeur très agréable, deux veaux du (d’un) troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, qui soient sans tache,
Nombres 28.27 (FIL)Et vous offrirez au Seigneur, en holocauste d’une odeur très agréable, deux veaux du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, qui soient sans tache,
Nombres 28.27 (CRA)Vous offrirez comme holocauste d’agréable odeur à Yahweh deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an,
Nombres 28.27 (BPC)En holocauste d’agréable odeur à Yahweh vous offrirez deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an,
Nombres 28.27 (AMI)Et vous offrirez au Seigneur, en holocauste d’une odeur très agréable, deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an,

Langues étrangères

Nombres 28.27 (LXX)καὶ προσάξετε ὁλοκαυτώματα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ μόσχους ἐκ βοῶν δύο κριὸν ἕνα ἑπτὰ ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἀμώμους.
Nombres 28.27 (VUL)offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento duos arietem unum et agnos anniculos inmaculatos septem
Nombres 28.27 (SWA)lakini mtasongeza sadaka ya kuteketezwa kuwa harufu ya kupendeza kwa Bwana; ng’ombe waume wadogo wawili, kondoo mume mmoja, na wana-kondoo waume wa mwaka wa kwanza saba;
Nombres 28.27 (BHS)וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹולָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהוָ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁנַ֖יִם אַ֣יִל אֶחָ֑ד שִׁבְעָ֥ה כְבָשִׂ֖ים בְּנֵ֥י שָׁנָֽה׃