Nombres 21.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 21.12 (LSG) | De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 21.12 (NEG) | De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred. |
| Segond 21 (2007) | Nombres 21.12 (S21) | Partis de là, ils campèrent dans la vallée de Zéred. |
| Louis Segond + Strong | Nombres 21.12 (LSGSN) | De là ils partirent , et ils campèrent dans la vallée de Zéred. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Nombres 21.12 (BAN) | De là ils partirent et ils campèrent dans la vallée de Zéred. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 21.12 (SAC) | Ayant décampé de ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared, |
| David Martin (1744) | Nombres 21.12 (MAR) | Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred. |
| Ostervald (1811) | Nombres 21.12 (OST) | De là ils partirent et campèrent au torrent de Zéred. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 21.12 (CAH) | De là ils partirent et campèrent dans la plaine de Zerev. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 21.12 (GBT) | Ayant décampé de ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared, |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 21.12 (PGR) | Étant partis de là ils vinrent camper dans la vallée de Zared. |
| Lausanne (1872) | Nombres 21.12 (LAU) | De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéred. |
| Darby (1885) | Nombres 21.12 (DBY) | De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéreb. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 21.12 (TAN) | De là ils repartirent et campèrent dans la vallée de Zéred. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 21.12 (VIG) | Ayant décampé de ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared, |
| Fillion (1904) | Nombres 21.12 (FIL) | Ayant décampé de ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared, |
| Auguste Crampon (1923) | Nombres 21.12 (CRA) | Ils partirent de là, et campèrent dans la vallée de Zared. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 21.12 (BPC) | De là ils partirent et campèrent dans la vallée de Zared. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 21.12 (AMI) | Ayant quitté ce lieu, ils vinrent au torrent de Zared, qu’ils laissèrent ; |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Nombres 21.12 (LXX) | ἐκεῖθεν ἀπῆραν καὶ παρενέβαλον εἰς φάραγγα Ζαρετ. |
| Vulgate (1592) | Nombres 21.12 (VUL) | et inde moventes venerunt ad torrentem Zared |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 21.12 (SWA) | Kutoka huko wakasafiri, wakapanga katika bonde la Zeredi. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 21.12 (BHS) | מִשָּׁ֖ם נָסָ֑עוּ וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּנַ֥חַל זָֽרֶד׃ |