Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 10.4

Zacharie 10.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Zacharie 10.4 (LSG)De lui sortira l’angle, de lui le clou, de lui l’arc de guerre ; de lui sortiront tous les chefs ensemble.
Zacharie 10.4 (NEG)De lui sortira l’angle, de lui le clou, de lui l’arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble.
Zacharie 10.4 (S21)De Juda sortira la pierre angulaire, le piquet, l’arc de guerre, de lui sortiront tous les chefs ensemble.
Zacharie 10.4 (LSGSN)De lui sortira l’angle, de lui le clou, de lui l’arc de guerre ; De lui sortiront tous les chefs ensemble.

Les Bibles d'étude

Zacharie 10.4 (BAN)De lui viendra la pierre angulaire, de lui le pieu, de lui l’arc de guerre ; de lui viendront tous les chefs ensemble.

Les « autres versions »

Zacharie 10.4 (SAC)C’est de Juda que viendra l’angle qui lie le bâtiment  ; c’est de lui que viendra le pieu enté dans le mur  ; c’est de lui que viendra l’arc pour combattre ; c’est de lui que viendront les maîtres et les intendants des ouvrages.
Zacharie 10.4 (MAR)De lui est l’encoignure, de lui est le clou, de lui est l’arc de bataille, et pareillement de lui sortira tout exacteur.
Zacharie 10.4 (OST)De lui vient la pierre angulaire, de lui le pieu de la tente, de lui l’arc de combat ; de lui sortiront tous les chefs ensemble.
Zacharie 10.4 (CAH)De lui (vient) l’angle, de lui le clou, de lui l’arc guerrier, de lui (viennent) tous les oppresseurs ensemble.
Zacharie 10.4 (GBT)De Juda sortira la pierre angulaire, le clou et l’arc de la guerre ; de lui viendront les intendants (des ouvrages).
Zacharie 10.4 (PGR)De son sein sortira la pierre angulaire, de son sein ses soutiens, de son sein les arcs de guerre, de son sein tous les chefs ensemble.
Zacharie 10.4 (LAU)De lui provient [la pierre de] l’angle, de lui le piquet [de la tente], de lui l’arc de bataille, de lui sortent tous les dominateurs{Héb. exacteurs.} ensemble.
Zacharie 10.4 (DBY)De lui est la pierre angulaire, de lui le clou, de lui l’arc de guerre, de lui sortent tous les dominateurs ensemble.
Zacharie 10.4 (TAN)C’est de là que provient la pierre d’angle, de là la cheville ouvrière, de là l’arc de combat ; de là sortent les vainqueurs tous ensemble.
Zacharie 10.4 (VIG)De lui sortira l’angle, de lui le pieu, de lui l’arc de guerre, de lui tous les oppresseurs.
Zacharie 10.4 (FIL)De lui sortira l’angle, de lui le pieu, de lui l’arc de guerre, de lui tous les oppresseurs.
Zacharie 10.4 (CRA)De lui viendra la troupe, de lui le pieu, de lui l’arc de guerre ; de lui sortiront tous les chefs ensemble.
Zacharie 10.4 (BPC)soldats du génie, archers militaires, chefs d’armée, - tous se mettent en campagne, unanimement.
Zacharie 10.4 (AMI)C’est de Juda que viendra la troupe ; c’est de lui que viendra le pieu ; c’est de lui que viendra l’arc pour combattre ; c’est de lui que viendront tous les chefs ensemble.

Langues étrangères

Zacharie 10.4 (LXX)καὶ ἐξ αὐτοῦ ἐπέβλεψεν καὶ ἐξ αὐτοῦ ἔταξεν καὶ ἐξ αὐτοῦ τόξον ἐν θυμῷ ἐξ αὐτοῦ ἐξελεύσεται πᾶς ὁ ἐξελαύνων ἐν τῷ αὐτῷ.
Zacharie 10.4 (VUL)ex ipso angulus ex ipso paxillus ex ipso arcus proelii ex ipso egredietur omnis exactor simul
Zacharie 10.4 (SWA)Kwake yeye litatoka lile jiwe la pembeni, kwake yeye utatoka msumari, kwake yeye utatoka upinde wa vita, kwake yeye atatoka kila mtawala pamoja.
Zacharie 10.4 (BHS)מִמֶּ֤נּוּ פִנָּה֙ מִמֶּ֣נּוּ יָתֵ֔ד מִמֶּ֖נּוּ קֶ֣שֶׁת מִלְחָמָ֑ה מִמֶּ֛נּוּ יֵצֵ֥א כָל־נֹוגֵ֖שׂ יַחְדָּֽו׃