Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Sophonie 2.1

Sophonie 2.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Sophonie 2.1 (LSG)Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,
Sophonie 2.1 (NEG)Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,
Sophonie 2.1 (S21)Réfléchissez et examinez-vous, nation dépourvue de honte,
Sophonie 2.1 (LSGSN)Rentrez en vous-mêmes, Examinez -vous, Nation sans pudeur ,

Les Bibles d'étude

Sophonie 2.1 (BAN)Recueillez-vous, recueillez-vous, race sans pudeur,

Les « autres versions »

Sophonie 2.1 (SAC)Venez tous, assemblez-vous, peuple indigne d’être aimé,
Sophonie 2.1 (MAR)Examinez-vous, examinez-vous avec soin ô nation qui n’êtes pas aimable !
Sophonie 2.1 (OST)Recueillez-vous, recueillez-vous, nation sans pudeur !
Sophonie 2.1 (CAH)Recueillez-vous et rentrez en vous, ô nation sans pudeur !
Sophonie 2.1 (GBT) Venez, assemblez-vous, peuples indignes d’être aimés,
Sophonie 2.1 (PGR)Recueillez, recueillez-vous, race qui ne pâlit plus !
Sophonie 2.1 (LAU)Rassemblez-vous donc, rassemblez-vous, nation que rien ne fait pâlir,
Sophonie 2.1 (DBY)Assemblez-vous, rassemblez-vous, nation sans honte,
Sophonie 2.1 (TAN)Recueillez-vous, tâchez de vous ressaisir, ô gens sans vergogne !
Sophonie 2.1 (VIG)Venez, rassemblez-vous, nation indigne d’être aimée
Sophonie 2.1 (FIL)Venez, rassemblez-vous, nation indigne d’être aimée,
Sophonie 2.1 (CRA)Recueillez-vous, rentrez en vous-mêmes, race sans pudeur,
Sophonie 2.1 (BPC)Rassemblez en vous le chaume, - ô peuple sans pudeur,
Sophonie 2.1 (AMI)
Recueillez-vous, rentrez en vous-mêmes, race sans pudeur,

Langues étrangères

Sophonie 2.1 (LXX)συνάχθητε καὶ συνδέθητε τὸ ἔθνος τὸ ἀπαίδευτον.
Sophonie 2.1 (VUL)convenite congregamini gens non amabilis
Sophonie 2.1 (SWA)Jikusanyeni, naam, jikusanyeni, Ee taifa lisilo na haya;
Sophonie 2.1 (BHS)הִֽתְקֹושְׁשׁ֖וּ וָקֹ֑ושּׁוּ הַגֹּ֖וי לֹ֥א נִכְסָֽף׃