Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 6.22

Lévitique 6.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 6.22 (LSG)(6.15) Le sacrificateur qui, parmi les fils d’Aaron, sera oint pour lui succéder, fera aussi cette offrande. C’est une loi perpétuelle devant l’Éternel : elle sera brûlée en entier.
Lévitique 6.22 (NEG)Tout homme parmi les sacrificateurs en mangera : c’est une chose très sainte.
Lévitique 6.22 (S21)Tout homme parmi les prêtres en mangera. C’est une chose très sainte.
Lévitique 6.22 (LSGSN) Le sacrificateur qui, parmi les fils d’Aaron, sera oint pour lui succéder, fera aussi cette offrande . C’est une loi perpétuelle devant l’Éternel : elle sera brûlée en entier.

Les Bibles d'étude

Lévitique 6.22 (BAN)et le sacrificateur oint qui lui succédera d’entre ses fils fera [aussi] cette offrande : c’est la part assignée perpétuellement à l’Éternel ; elle sera consumée tout entière.

Les « autres versions »

Lévitique 6.22 (SAC)et elle brûlera tout entière sur l’autel.
Lévitique 6.22 (MAR)Et le Sacrificateur d’entre ses fils qui [sera] oint en sa place, fera cela par ordonnance perpétuelle ; on le fera fumer tout entier à l’Éternel.
Lévitique 6.22 (OST)Et celui de ses fils qui sera oint sacrificateur à sa place, fera cette offrande ; c’est une ordonnance perpétuelle devant l’Éternel : on la fera fumer tout entière.
Lévitique 6.22 (CAH)Tout mâle parmi les cohenime en mangera ; c’est une (chose) très sainte ;
Lévitique 6.22 (GBT)Tout mâle de la race sacerdotale mangera de la chair de cette victime, parce qu’elle est très-sainte.
Lévitique 6.22 (PGR)Tout mâle parmi les Prêtres en mangera : elle est très sainte.
Lévitique 6.22 (LAU)Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera : c’est une chose très sainte.
Lévitique 6.22 (DBY)(6.15) Et le sacrificateur d’entre ses fils qui sera oint à sa place, fera cela ; c’est un statut perpétuel : on le fera fumer tout entier à l’Éternel.
Lévitique 6.22 (TAN)Tout mâle parmi les pontifes pourra en manger ; il est éminemment saint.
Lévitique 6.22 (VIG)Tout mâle de la race sacerdotale mangera de la chair de cette victime parce qu’elle est très sainte.
Lévitique 6.22 (FIL)Et elle brûlera tout entière sur l’autel.
Lévitique 6.22 (CRA)Tout mâle parmi les prêtres en mangera : c’est une chose très sainte.
Lévitique 6.22 (BPC)Le prêtre, d’entre ses fils, qui aura reçu l’onction à sa place fera cette oblation ; c’est une loi perpétuelle : tout doit en être brûlé à Yahweh.
Lévitique 6.22 (AMI)Tout mâle de la race sacerdotale mangera de la chair de cette hostie, parce qu’elle est très sainte.

Langues étrangères

Lévitique 6.22 (LXX)πᾶς ἄρσην ἐν τοῖς ἱερεῦσιν φάγεται αὐτά ἅγια ἁγίων ἐστὶν κυρίου.
Lévitique 6.22 (VUL)Omnis masculus de genere sacerdotali vescetur de carnibus ejus, quia Sanctum sanctorum est
Lévitique 6.22 (SWA)Na huyo kuhani aliyetiwa mafuta badala yake katika hao wanawe ataisongeza; itateketezwa kabisa kwa Bwana kwa amri ya milele.
Lévitique 6.22 (BHS)(6.29) כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃