Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 22.23

Lévitique 22.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 22.23 (LSG)Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l’accomplissement d’un vœu.
Lévitique 22.23 (NEG)Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l’accomplissement d’un vœu.
Lévitique 22.23 (S21)Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau avec un membre trop long ou trop court, mais il ne sera pas accepté pour l’accomplissement d’un vœu.
Lévitique 22.23 (LSGSN)Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court , mais il ne sera point agréé pour l’accomplissement d’un vœu.

Les Bibles d'étude

Lévitique 22.23 (BAN)Un bœuf ou un agneau ayant un membre trop gros ou trop court, tu pourras en faire une offrande volontaire, mais pour un vœu il ne sera pas agréé.

Les « autres versions »

Lévitique 22.23 (SAC)Vous pouvez donner volontairement un bœuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue ; mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un vœu qu’on aura fait.
Lévitique 22.23 (MAR)Tu pourras bien faire une offrande volontaire, d’un bœuf, ou d’une brebis, ou d’une chèvre ayant quelque superfluité, ou quelque défaut dans ses membres, mais ils ne seront point agréés pour le vœu.
Lévitique 22.23 (OST)Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant quelque membre trop long ou trop court ; mais il ne sera point agréé pour un vœu.
Lévitique 22.23 (CAH)Un bœuf, un mouton qui a un membre trop long ou trop court, tu pourras en faire un don volontaire ; mais pour un vœu il ne sera point agréé.
Lévitique 22.23 (GBT)Vous pouvez offrir volontairement un bœuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue ; mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un vœu.
Lévitique 22.23 (PGR)Le bœuf ou le mouton ayant une excroissance, ou arrêté dans sa croissance, vous pourrez l’offrir comme sacrifice volontaire, mais comme sacrifice votif il ne serait point agréé.
Lévitique 22.23 (LAU)Tu pourras faire un sacrifice volontaire d’un bœuf ou d’un agneau ayant quelque membre trop long, ou trop court ; mais{Héb. et.} pour un sacrifice votif ils ne seront pas agréés.
Lévitique 22.23 (DBY)Tu pourras faire un sacrifice volontaire d’un bœuf ou d’un agneau ayant quelque membre trop long ou trop court ; mais pour un vœu, ils ne seront pas agréés.
Lévitique 22.23 (TAN)Si une grosse ou une menue bête a un membre trop long ou trop court, tu pourras l’employer comme offrande volontaire, mais comme offrande votive elle ne serait point agréée.
Lévitique 22.23 (VIG)Tu pourras offrir volontairement un bœuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue, mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un vœu.
Lévitique 22.23 (FIL)Vous pouvez offrir volontairement un boeuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue, mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un voeu.
Lévitique 22.23 (CRA)Tu pourras immoler comme offrande volontaire un bœuf ou une brebis ayant un membre trop long ou trop court ; mais, pour l’accomplissement d’un vœu, cette victime ne serait pas agréée.
Lévitique 22.23 (BPC)Tu pourras offrir en don volontaire de gros ou de menu bétail avec un membre trop long ou trop court, mais non en accomplissement d’un vœu car ce ne serait pas agréé.
Lévitique 22.23 (AMI)Vous pouvez donner volontairement un bœuf ou une brebis ayant un membre trop long ou trop court ; mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un vœu qu’on aura fait.

Langues étrangères

Lévitique 22.23 (LXX)καὶ μόσχον ἢ πρόβατον ὠτότμητον ἢ κολοβόκερκον σφάγια ποιήσεις αὐτὰ σεαυτῷ εἰς δὲ εὐχήν σου οὐ δεχθήσεται.
Lévitique 22.23 (VUL)bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potest
Lévitique 22.23 (SWA)Ng’ombe, au mwana-kondoo aliye na kitu kilichozidi, au aliyepungukiwa na kitu katika vitu vya mwilini mwake, mna ruhusa kutoa kuwa sadaka ya moyo wa kupenda; lakini kwa ajili ya nadhiri hatakubaliwa.
Lévitique 22.23 (BHS)וְשֹׁ֥ור וָשֶׂ֖ה שָׂר֣וּעַ וְקָל֑וּט נְדָבָה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתֹ֔ו וּלְנֵ֖דֶר לֹ֥א יֵרָצֶֽה׃