Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 2.6

Lévitique 2.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 2.6 (LSG)Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l’huile dessus ; c’est une offrande.
Lévitique 2.6 (NEG)Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l’huile dessus ; c’est une offrande.
Lévitique 2.6 (S21)Tu le couperas en morceaux et tu verseras de l’huile dessus. C’est une offrande.
Lévitique 2.6 (LSGSN)Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l’huile dessus ; c’est une offrande.

Les Bibles d'étude

Lévitique 2.6 (BAN)Tu la briseras en morceaux et tu verseras de l’huile dessus ; c’est une oblation.

Les « autres versions »

Lévitique 2.6 (SAC)Vous la couperez par petits morceaux, et vous répandrez de l’huile par-dessus.
Lévitique 2.6 (MAR)Tu la mettras par morceaux, et tu verseras de l’huile sur elle ; car c’est une offrande de gâteau.
Lévitique 2.6 (OST)Tu la rompras en morceaux, et tu verseras de l’huile dessus ; c’est une oblation.
Lévitique 2.6 (CAH)Qu’on la casse en morceaux ; tu verseras de l’huile dessus, c’est un don.
Lévitique 2.6 (GBT)Vous la couperez par petits morceaux, et vous l’arroserez d’huile.
Lévitique 2.6 (PGR)Romps-la en menus morceaux et verse de l’huile dessus : c’est une offrande.
Lévitique 2.6 (LAU)Tu la rompras en morceaux et tu verseras dessus de l’huile : c’est un hommage.
Lévitique 2.6 (DBY)Tu la briseras en morceaux, et tu verseras de l’huile dessus : c’est une offrande de gâteau.
Lévitique 2.6 (TAN)Qu’on la divise en morceaux, puis tu y répandras de l’huile : c’est une oblation.
Lévitique 2.6 (VIG)tu la couperas par petits morceaux et tu répandras de l’huile par-dessus.
Lévitique 2.6 (FIL)Vous la couperez par petits morceaux et vous répandrez de l’huile par-dessus.
Lévitique 2.6 (CRA)Tu le rompras en morceaux et tu verseras de l’huile dessus : c’est une oblation.
Lévitique 2.6 (BPC)tu le rompras en morceaux et tu y verseras de l’huile : c’est là une oblation.
Lévitique 2.6 (AMI)Vous la couperez par petits morceaux, et vous répandrez de l’huile par dessus. C’est une oblation.

Langues étrangères

Lévitique 2.6 (LXX)καὶ διαθρύψεις αὐτὰ κλάσματα καὶ ἐπιχεεῖς ἐπ’ αὐτὰ ἔλαιον θυσία ἐστὶν κυρίῳ.
Lévitique 2.6 (VUL)divides eam minutatim et fundes supra oleum
Lévitique 2.6 (SWA)Utaukata-kata vipande, na kutia mafuta juu yake; ni sadaka ya unga.
Lévitique 2.6 (BHS)פָּתֹ֤ות אֹתָהּ֙ פִּתִּ֔ים וְיָצַקְתָּ֥ עָלֶ֖יהָ שָׁ֑מֶן מִנְחָ֖ה הִֽוא׃ ס