Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 16.3

Lévitique 16.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 16.3 (LSG)Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (NEG)Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (S21) « Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (LSGSN)Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d’expiation et un bélier pour l’holocauste.

Les Bibles d'étude

Lévitique 16.3 (BAN)Voici comment Aaron entrera dans le sanctuaire : il prendra un jeune taureau pour sacrifice pour le péché et un bélier pour holocauste.

Les « autres versions »

Lévitique 16.3 (SAC)Qu’il n’y entre point qu’après avoir fait ceci ; il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.
Lévitique 16.3 (MAR)Aaron entrera en cette manière dans le Sanctuaire, [après qu’il aura offert] un veau du troupeau pour le péché, et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (OST)Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire : avec un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (CAH)Avec ceci Aharone viendra dans le sanctuaire, avec un jeune bœuf pour le péché et un bélier pour holocauste.
Lévitique 16.3 (GBT)A moins d’avoir fait auparavant ceci : Il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.
Lévitique 16.3 (PGR)Voici avec quoi Aaron entrera dans le Sanctuaire : avec un jeune taureau pour l’expiation et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (LAU)Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire : avec un jeune taureau pour le sacrifice de péché et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (DBY)Aaron entrera de cette manière dans le lieu saint : avec un jeune taureau pour sacrifice pour le péché, et un bélier pour holocauste ;
Lévitique 16.3 (TAN)Voici comment Aaron entrera dans le sanctuaire : avec un jeune taureau comme expiatoire, et un bélier comme holocauste.
Lévitique 16.3 (VIG)Qu’il n’entre qu’après avoir fait ceci : Il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.
Lévitique 16.3 (FIL)Qu’il n’entre qu’après avoir fait ceci: Il offrira un veau pour le péché, et un bélier en holocauste.
Lévitique 16.3 (CRA)Voici le rite suivant lequel Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l’holocauste.
Lévitique 16.3 (BPC)Voici comment Aaron entrera dans le sanctuaire : il prendra un jeune taureau pour un sacrifice pour le péché et un bélier pour un holocauste.
Lévitique 16.3 (AMI)Qu’il n’y entre point sans avoir fait ceci : Il offrira un jeune taureau pour le péché, et un bélier en holocauste.

Langues étrangères

Lévitique 16.3 (LXX)οὕτως εἰσελεύσεται Ααρων εἰς τὸ ἅγιον ἐν μόσχῳ ἐκ βοῶν περὶ ἁμαρτίας καὶ κριὸν εἰς ὁλοκαύτωμα.
Lévitique 16.3 (VUL)nisi haec ante fecerit vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustum
Lévitique 16.3 (SWA)Haruni ataingia katika patakatifu na vitu hivi; ng’ombe mume mchanga kwa sadaka ya dhambi, na kondoo mume kwa sadaka ya kuteketezwa.
Lévitique 16.3 (BHS)בְּזֹ֛את יָבֹ֥א אַהֲרֹ֖ן אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ בְּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר לְחַטָּ֖את וְאַ֥יִל לְעֹלָֽה׃