Daniel 13.51 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
| Grande Bible de Tours (1866) | Daniel 13.51 (GBT) | Daniel dit au peuple : Séparez-les l’un de l’autre, et je les jugerai. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Daniel 13.51 (VIG) | (Et) Daniel dit au peuple : Séparez-les l’un de l’autre, et je les jugerai. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Daniel 13.51 (AMI) | Daniel dit au peuple : Séparez-les l’un de l’autre, et je les examinerai. |
Langues étrangères | ||