Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 1.21

Daniel 1.21 comparé dans 39 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGAinsi fut Daniel jusqu’à la première année du roi Cyrus.
NEGAinsi fut Daniel jusqu’à la première année du roi Cyrus.
S21Telle fut la situation de Daniel jusqu’à la première année de règne de Cyrus.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt Daniel fut ainsi jusqu’à la première année du roi Cyrus.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACOr Daniel vécut jusqu’à la première année du roi Cyrus.
MAREt Daniel [y] fut jusqu’à la première année du Roi Cyrus.
OSTAinsi fut Daniel jusqu’à la première année du roi Cyrus.
CAHEt Daniel fut (à Babylone) jusqu’à la première année du roi Coresch (Cyrus).
GBTOr Daniel demeura à la cour jusqu’à la première année du roi Cyrus
PGRAinsi fut Daniel jusqu’à la première année du roi Coresch.
LAUEt Daniel fut [là] jusqu’à la première année du roi Cyrus.
DBYEt Daniel fut là jusqu’à la première année du roi Cyrus.
ZAKDaniel alla [ainsi] jusqu’à la première année de Cyrus.
TANDaniel alla [ainsi] jusqu’à la première année de Cyrus.
VIGOr Daniel fut ainsi (à la cour) jusqu’à la première année du Cyrus.
FILOr Daniel fut ainsi jusqu’à la première année du Cyrus.
CRADaniel fut ainsi jusqu’à la première année du roi Cyrus.
BPCDaniel fut ainsi jusqu’à la première année du roi Cyrus.
AMIOr, Daniel vécut ainsi jusqu’à la première année du roi Cyrus.
JERDaniel demeura là jusqu’en l’an un du roi Cyrus.
CHUEt c’est Daniél, jusqu’en l’an un du roi Korèsh.
BDPDaniel resta là jusqu’à la première année du roi Cyrus.
KJFAinsi Daniel continua jusqu’à la première année du roi Cyrus.

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ ἦν Δανιηλ ἕως τοῦ πρώτου ἔτους τῆς βασιλείας Κύρου βασιλέως Περσῶν.
VULFuit autem Daniel usque ad annum primum Cyri regis.
SWATena, Danielii huyo akadumu huko hata mwaka wa kwanza wa mfalme Koreshi.
BHSוַֽיְהִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל עַד־שְׁנַ֥ת אַחַ֖ת לְכֹ֥ורֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃ פ