Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 38.10

Ezéchiel 38.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 38.10 (LSG)Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins.
Ezéchiel 38.10 (NEG)Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins.
Ezéchiel 38.10 (S21)« Voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel : Ce jour-là, des pensées surgiront dans ton cœur et tu formeras des projets funestes.
Ezéchiel 38.10 (LSGSN)Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras de mauvais desseins.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 38.10 (BAN)Ainsi parle le Seigneur l’Éternel : En ce jour-là des pensées monteront à ton cœur et tu concevras un méchant dessein.

Les « autres versions »

Ezéchiel 38.10 (SAC)Voici ce que dit le Seigneur Dieu : En ce temps-là vous formerez des desseins dans votre cœur, et vous prendrez une résolution très-criminelle,
Ezéchiel 38.10 (MAR)Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : il arrivera en ces jours-là que plusieurs choses monteront en ton cœur, et que tu formeras un dessein pernicieux.
Ezéchiel 38.10 (OST)Ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel : En ces jours-là, des pensées monteront dans ton cœur, et tu formeras de mauvais desseins.
Ezéchiel 38.10 (CAH)Ainsi dit le Seigneur Dieu : Il arrivera en ce temps que des desseins se formeront dans ton cœur, et tu prendras une mauvaise résolution.
Ezéchiel 38.10 (GBT)Voici ce que dit le Seigneur Dieu : En ce jour des pensées viendront dans ton cœur, et tu formeras de criminels desseins.
Ezéchiel 38.10 (PGR)Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Dans ce temps-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu formeras de funestes projets
Ezéchiel 38.10 (LAU)Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il arrivera, en ce jour-là, que des pensées{Héb. des paroles.} monteront dans ton cœur et que tu ourdiras une machination méchante ; et tu diras :
Ezéchiel 38.10 (DBY)Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il arrivera en ce jour-là, que des choses monteront dans ton cœur et que tu concevras une mauvaise pensée ;
Ezéchiel 38.10 (TAN)Ainsi parle le Seigneur Dieu : "II arrivera, ce jour-là, que des projets germeront dans ton esprit et que tu méditeras un mauvais dessein.
Ezéchiel 38.10 (VIG)Ainsi parle le Seigneur Dieu : En ce jour-là des pensées (projets) s’élèveront dans ton cœur, et tu formeras de très mauvais desseins ;
Ezéchiel 38.10 (FIL)Ainsi parle le Seigneur Dieu: En ce jour-là des pensées s’élèveront dans ton coeur, et tu formeras de très mauvais desseins;
Ezéchiel 38.10 (CRA)Ainsi parle le Seigneur Yahweh : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, et tu concevras un mauvais dessein.
Ezéchiel 38.10 (BPC)“Ainsi parle le Seigneur Yahweh : En ce jour-là, il arrivera que des pensées s’élèveront dans ton cœur et que tu formeras un mauvais dessein.
Ezéchiel 38.10 (AMI)Voici ce que dit le Seigneur Dieu : En ce temps-là, vous formerez des desseins dans votre cœur, et vous prendrez une résolution très criminelle,

Langues étrangères

Ezéchiel 38.10 (LXX)τάδε λέγει κύριος κύριος καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀναβήσεται ῥήματα ἐπὶ τὴν καρδίαν σου καὶ λογιῇ λογισμοὺς πονηροὺς.
Ezéchiel 38.10 (VUL)haec dicit Dominus Deus in die illa ascendent sermones super cor tuum et cogitabis cogitationem pessimam
Ezéchiel 38.10 (SWA)Bwana MUNGU asema hivi; Itakuwa katika siku hiyo, mawazo yataingia moyoni mwako, nawe utakusudia kusudi baya;
Ezéchiel 38.10 (BHS)כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהָיָ֣ה׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יַעֲל֤וּ דְבָרִים֙ עַל־לְבָבֶ֔ךָ וְחָשַׁבְתָּ֖ מַחֲשֶׁ֥בֶת רָעָֽה׃