Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 34.9

Ezéchiel 34.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 34.9 (LSG)à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 34.9 (NEG)à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 34.9 (S21)à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 34.9 (LSGSN)à cause de cela, pasteurs , écoutez la parole de l’Éternel !

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 34.9 (BAN)à cause de cela, ô pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel :

Les « autres versions »

Ezéchiel 34.9 (SAC)vous, dis-je, ô pasteurs ! écoutez la parole du Seigneur.
Ezéchiel 34.9 (MAR)C’est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel.
Ezéchiel 34.9 (OST)À cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel :
Ezéchiel 34.9 (CAH)C’est pourquoi, ô pasteurs ! écoutez la parole d’Ieovah :
Ezéchiel 34.9 (GBT)Écoutez, ô pasteurs, la parole du Seigneur ;
Ezéchiel 34.9 (PGR)pour cela, pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 34.9 (LAU)c’est pourquoi, bergers, écoutez la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 34.9 (DBY)C’est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 34.9 (TAN)c’est pourquoi, ô pasteurs, écoutez la parole de l’Éternel :
Ezéchiel 34.9 (VIG)à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole du Seigneur.
Ezéchiel 34.9 (FIL)à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole du Seigneur.
Ezéchiel 34.9 (CRA)à cause de cela, ô pasteurs, écoutez la parole de Yahweh :
Ezéchiel 34.9 (BPC)à cause de cela, pasteurs, ainsi parle le Seigneur Yahweh :
Ezéchiel 34.9 (AMI)vous, dis-je, ô pasteurs ! écoutez la parole du Seigneur.

Langues étrangères

Ezéchiel 34.9 (LXX)ἀντὶ τούτου ποιμένες.
Ezéchiel 34.9 (VUL)propterea pastores audite verbum Domini
Ezéchiel 34.9 (SWA)kwa sababu hiyo, enyi wachungaji, lisikieni neno la Bwana;
Ezéchiel 34.9 (BHS)לָכֵן֙ הָֽרֹעִ֔ים שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃