Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lamentations 5.20

Lamentations 5.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lamentations 5.20 (LSG)Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années ?
Lamentations 5.20 (NEG)Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, Nous abandonnerais-tu pour de longues années ?
Lamentations 5.20 (S21)Pourquoi nous oublier définitivement, nous abandonner pendant si longtemps ?
Lamentations 5.20 (LSGSN)Pourquoi nous oublierais -tu pour toujours, Nous abandonnerais -tu pour de longues années ?

Les Bibles d'étude

Lamentations 5.20 (BAN)Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, Nous abandonnerais-tu pour toute la durée de nos jours ?

Les « autres versions »

Lamentations 5.20 (SAC)Pourquoi nous oublierez-vous toujours ? pourquoi nous abandonnerez-vous si longtemps ?
Lamentations 5.20 (MAR)Pourquoi nous oublierais-tu à jamais ? pourquoi nous délaisserais-tu si longtemps ?
Lamentations 5.20 (OST)Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, pourquoi nous abandonnerais-tu si longtemps ?
Lamentations 5.20 (CAH)Pourquoi nous oublieras-tu toujours ? Nous abandonneras-tu pour de longs jours ?
Lamentations 5.20 (GBT)Pourquoi nous oublierez-vous à jamais ? Pourquoi nous abandonnerez-vous pour toujours ?
Lamentations 5.20 (PGR)Pourquoi nous oublies-tu à toujours, nous délaisses-tu si longtemps ?
Lamentations 5.20 (LAU)Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, nous délaisserais-tu pour [toute] la durée des jours ?
Lamentations 5.20 (DBY)nous oublies-tu à jamais, nous abandonnes-tu pour de longs jours ?
Lamentations 5.20 (TAN)pourquoi nous oublies-tu si obstinément, nous délaisses-tu de si longs jours ?
Lamentations 5.20 (VIG)Pourquoi nous oublier(i)ez-vous à jamais ? pourquoi nous abandonner(i)ez-vous pour toujours (dans la longueur des jours, note) ?
Lamentations 5.20 (FIL)Pourquoi nous oublieriez-Vous à jamais? pourquoi nous abandonneriez-Vous pour toujours?
Lamentations 5.20 (CRA)Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, nous abandonnerais-tu pour de si longs jours ?
Lamentations 5.20 (BPC)Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, - nous abandonnerais-tu pour la durée de nos jours ?
Lamentations 5.20 (AMI)Pourquoi nous oublieriez-vous toujours ? pourquoi nous abandonneriez-vous si longtemps ?

Langues étrangères

Lamentations 5.20 (LXX)ἵνα τί εἰς νεῖκος ἐπιλήσῃ ἡμῶν καταλείψεις ἡμᾶς εἰς μακρότητα ἡμερῶν.
Lamentations 5.20 (VUL)quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
Lamentations 5.20 (SWA)Mbona watusahau sikuzote; Na kutuacha muda huu mwingi?
Lamentations 5.20 (BHS)לָ֤מָּה לָנֶ֨צַח֙ תִּשְׁכָּחֵ֔נוּ תַּֽעַזְבֵ֖נוּ לְאֹ֥רֶךְ יָמִֽים׃