Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 48.43

Jérémie 48.43 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 48.43 (LSG)La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab ! Dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (NEG)La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitants de Moab ! Dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (S21)La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de Moab, déclare l’Éternel.
Jérémie 48.43 (LSGSN)La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab ! Dit l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Jérémie 48.43 (BAN)Frayeur, fosse et filet sur toi, habitant de Moab ! Dit l’Éternel.

Les « autres versions »

Jérémie 48.43 (SAC)La frayeur, la fosse et le piège vous attendent, ô habitant de Moab ! dit le Seigneur.
Jérémie 48.43 (MAR)Habitant de Moab, la frayeur, la fosse, et le filet sont sur toi, dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (OST)Sur toi sont la terreur, la fosse et le filet, habitant de Moab ! dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (CAH)Effroi, fosse et piège sur toi, habitant de Moab, dit Ieovah.
Jérémie 48.43 (GBT)La frayeur, la fosse et le piège vous attendent, habitant de Moab, dit le Seigneur.
Jérémie 48.43 (PGR)Terreur, et fosse, et filet devant toi, habitant de Moab ! dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (LAU)Pour toi, habitant de Moab ! l’alarme, et la fosse, et le filet, dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (DBY)La frayeur, et la fosse, et le piège sont sur toi, habitant de Moab ! dit l’Éternel.
Jérémie 48.43 (TAN)Epouvante, fosse et piège te menacent, habitant de Moab, dit le Seigneur.
Jérémie 48.43 (VIG)La frayeur, la fosse et le filet sont sur toi, ô habitant de Moab, dit le Seigneur.
Jérémie 48.43 (FIL)La frayeur, la fosse et le filet sont sur toi, ô habitant de Moab, dit le Seigneur.
Jérémie 48.43 (CRA)Epouvante, fosse et filet, sont sur toi, habitant de Moab ! — oracle de Yahweh.
Jérémie 48.43 (BPC)Terreur, fosse et filet sur toi, habitant de Moab, - oracle de Yahweh. -
Jérémie 48.43 (AMI)La frayeur, la fosse et le piège vous attendent, ô habitants de Moab ! dit le Seigneur.

Langues étrangères

Jérémie 48.43 (VUL)pavor et fovea et laqueus super te o habitator Moab ait Dominus
Jérémie 48.43 (SWA)Hofu, na shimo, na mtego, zaja juu yako, Ee mwenyeji wa Moabu, asema Bwana.
Jérémie 48.43 (BHS)פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֛יךָ יֹושֵׁ֥ב מֹואָ֖ב נְאֻם־יְהוָֽה׃