Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 44.20

Jérémie 44.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 44.20 (LSG)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse :
Jérémie 44.20 (NEG)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient donné cette réponse :
Jérémie 44.20 (S21)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, à tous ceux qui lui avaient donné cette réponse :
Jérémie 44.20 (LSGSN)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tous ceux qui lui avaient fait cette réponse :

Les Bibles d'étude

Jérémie 44.20 (BAN)Alors Jérémie parla à tout le peuple contre les hommes, contre les femmes et contre tout le peuple qui avait ainsi répondu, et il leur dit :

Les « autres versions »

Jérémie 44.20 (SAC)Jérémie répondit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et a toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse, et il leur dit :
Jérémie 44.20 (MAR)Alors Jérémie parla à tout le peuple, contre les hommes, et contre les femmes, et contre tout le peuple qui avait fait cette réponse, et leur dit :
Jérémie 44.20 (OST)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à tous ceux qui lui avaient répondu :
Jérémie 44.20 (CAH)Yirmiahou dit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à tout le peuple, qui lui avaient fait cette réponse, savoir :
Jérémie 44.20 (GBT)Jérémie parla à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse, et leur dit :
Jérémie 44.20 (PGR)Alors Jérémie s’adressa à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait répliqué, et dit :
Jérémie 44.20 (LAU)Et Jérémie parla à tout le peuple, aux hommes, et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait rendu parole [pour parole], en [leur] disant :
Jérémie 44.20 (DBY)Et Jérémie parla à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, et à tout le peuple qui lui avait répondu cette parole, disant :
Jérémie 44.20 (TAN)Jérémie répliqua au peuple réuni ; aux hommes, aux femmes, à toute cette foule qui lui avait tenu tête :
Jérémie 44.20 (VIG)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse :
Jérémie 44.20 (FIL)Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, et à toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse:
Jérémie 44.20 (CRA)Alors Jérémie parla à tout le peuple contre les hommes, contre les femmes et contre ceux qui lui avaient ainsi répondu, et il leur dit :
Jérémie 44.20 (BPC)Alors Jérémie répondit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à tous ceux qui lui avaient répondu, en disant :
Jérémie 44.20 (AMI)Jérémie répondit à tout le peuple, aux hommes, aux femmes et à toute l’assemblée qui lui avait fait cette réponse, et il leur dit :

Langues étrangères

Jérémie 44.20 (VUL)et dixit Hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicens
Jérémie 44.20 (SWA)Ndipo Yeremia akawaambia watu wote, wanaume na wanawake, yaani, watu wote waliompa jibu lile, akisema,
Jérémie 44.20 (BHS)וַיֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־כָּל־הָעָ֑ם עַל־הַגְּבָרִ֤ים וְעַל־הַנָּשִׁים֙ וְעַל־כָּל־הָעָ֔ם הָעֹנִ֥ים אֹתֹ֛ו דָּבָ֖ר לֵאמֹֽר׃