Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 66.21

Esaïe 66.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 66.21 (LSG)Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (NEG)Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (S21)Parmi eux aussi, je prendrai des prêtres et des Lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (LSGSN)Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Esaïe 66.21 (BAN)et même j’en prendrai d’entre eux pour prêtres et pour lévites, a dit l’Éternel.

Les « autres versions »

Esaïe 66.21 (SAC)Et j’en choisirai d’entre eux pour les faire prêtres et Lévites, dit le Seigneur.
Esaïe 66.21 (MAR)Et même j’en prendrai d’entre eux pour Sacrificateurs, [et] pour Lévites, a dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (OST)Et parmi eux aussi j’en prendrai pour être sacrificateurs et lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (CAH)Et d’eux aussi je prendrai pour cohenime et lévites, dit Ieovah.
Esaïe 66.21 (GBT)Et je choisirai parmi eux des prêtres et des lévites, dit le Seigneur.
Esaïe 66.21 (PGR)Et de ceux-ci aussi j’en prendrai pour Sacrificateurs et Lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (LAU)Et d’entre eux aussi j’en prendrai pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (DBY)Et j’en prendrai aussi d’entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (TAN)Bien plus, j’en élirai parmi eux comme pontifes, comme lévites, dit l’Éternel.
Esaïe 66.21 (VIG)Et j’en choisirai parmi eux pour prêtres et lévites, dit le Seigneur.
Esaïe 66.21 (FIL)Et J’en choisirai parmi eux pour prêtres et lévites, dit le Seigneur.
Esaïe 66.21 (CRA)Et j’en prendrai même parmi eux pour prêtres et pour lévites, dit Yahweh.
Esaïe 66.21 (BPC)Et aussi parmi eux je prendrai des prêtres et des lévites, dit Yahweh.
Esaïe 66.21 (AMI)Et j’en choisirai d’entre eux pour les faire prêtres et Lévites, dit le Seigneur.

Langues étrangères

Esaïe 66.21 (LXX)καὶ ἀπ’ αὐτῶν λήμψομαι ἐμοὶ ἱερεῖς καὶ Λευίτας εἶπεν κύριος.
Esaïe 66.21 (VUL)et adsumam ex eis in sacerdotes et in Levitas dicit Dominus
Esaïe 66.21 (SWA)Na baadhi ya hao nitawatwaa kuwa makuhani na Walawi, asema Bwana.
Esaïe 66.21 (BHS)וְגַם־מֵהֶ֥ם אֶקַּ֛ח לַכֹּהֲנִ֥ים לַלְוִיִּ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃